Parlo, misero, o taccio?

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

General information

Author: Giovanni Battista Guarini, 1598 in Rime. Madrigal 54, "Amante poco ardito" (A lover lacking courage)

Settings by composers

Text and translations

Italian.png Italian text

Parlo, misero, o taccio?
S’io taccio, che soccorso havrà il morire?
S’io parlo, che perdono havrà l’ardire?
Taci: che ben s’intende
Chiusa fiamma talor da chi l’accende.
Parla in me la pietate,
Parla in lei la beltate;
E dice quel bel volto al crudo core,
Chi può mirarmi, e non languir d’amore?

English.png English translation

Should I, poor wretch, speak out or hold my tongue?
If I keep silence, will death ease my troubles?
If I speak, will boldness be forgiven?
Stay silent! For a smothered flame is clear
indeed to he who lit the fire;
I heed the promptings of mercy,
she heeds the promptings of beauty,
and the handsome face says to the stony heart:
who can see me and not pine for love?