O admirabile commercium (Giovanni Pierluigi da Palestrina)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
Finale.png Finale
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-05-01)  CPDL #58348: 
Original key (high chiavette):      
Transposed down a tone:      
Transposed down a fourth:       - Alto in transposed violin clef.
Editor: Pothárn Imre (submitted 2020-05-01).   Score information: A4, 4 pages, 103 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from 1579 Gardano edition. Original note values.
  • (Posted 2018-02-06)  CPDL #48723:         
Editor: James Gibb (submitted 2018-02-06).   Score information: A4, 3 pages, 62 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Reformatting of #18553, with minor adjustments to the underlay.
  • (Posted 2013-02-08)  CPDL #28234:     
Editor: Steven Marchand (submitted 2013-02-08).   Score information: Letter, 3 pages, 43 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Taken from volume one of the "Opera omnia Ioannis Petraloysii Praenestini" edited by Theodor de Witt. That edition published c. 1870. Re-notated with modern clefs and transposed down a whole step.
  • (Posted 2008-12-14)  CPDL #18553:        (Finale 2007)
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2008-12-14).   Score information: Letter, 6 pages, 74 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O admirabile commercium
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1569 in Liber primus motettorum, no. 1
  2nd published: 1585 in Sacrae Cantiones (Friedrich Lindner), no. 4
Later it was republished in a collection entitled Florilegium sacrarum cantionum by Phalèse in Antwerp in 1602.}} Description: The text of this motet is often translated poetically. The original text uses the relatively rare word, commercium, lit. "intercourse/sex" and the phrase, sine semine, literally "without semen".

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at O admirabile commercium.