Vias tuas (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 18: | Line 18: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{LinkText|Psalm 25|, v. 4}}.<br> | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin| | |||
Vias tuas, Domine, demonstra nobis, | |||
et semitas tuas edoce nos.}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
O Lord, make me know your ways, | |||
teach me your paths.}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Lent]] | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 15:01, 3 February 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2023-02-03). Score information: A4, 2 pages, 48.28 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Vias tuas
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Psalm 25(24 Vulgate):4
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for Friday after Ash Wednesday (2002 Missal)
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 2023
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 25, v. 4 .
Latin text Vias tuas, Domine, demonstra nobis, |
English translation O Lord, make me know your ways, |