Tu mandasti (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(New work page created) |
(new work) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Title:''' ''Tu mandasti''<br> | '''Title:''' ''Tu mandasti''<br> | ||
{{Composer|Nobuaki Izawa}} | {{Composer|Nobuaki Izawa}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets|Communions}} for {{Cat|Pentecost XIX|Pentecost XIX (OT 25)}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
'''Published:''' 2014 | '''Published:''' 2014 | ||
'''Description:''' | '''Description:''' Psalm 119 (118 Vulgate) :4, 5 | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{LinkText|Psalm 119|, vv.4, 5}}. | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin}} | |||
<poem> | |||
Tu mandasti mandata tua custodiri nimis. | |||
Utinam dirigantur viae meae, ad custodiendas justificationes tuas! | |||
</poem> | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. | |||
O that my ways were directed to keep thy statutes! | |||
</poem> | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 17:46, 19 December 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #33760:
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2014-12-19). Score information: A4, 2 pages, 64 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Tu mandasti
Composer: Nobuaki Izawa
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet, Communion for Pentecost XIX (OT 25)
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 2014
Description: Psalm 119 (118 Vulgate) :4, 5
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Psalm 119, vv.4, 5 .
Latin text Tu mandasti mandata tua custodiri nimis. |
English translation Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. |