Tleycantimo choquiliya (Gaspar Fernandes): Difference between revisions
({{Language|Spanish|Portuguese|Nahuatl]]) |
(fix error) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
<b>Number of voices:</b> 5 <b>Voicing:</b> SATBB<br> | <b>Number of voices:</b> 5 <b>Voicing:</b> SATBB<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Villancicos|Villancicos]] <br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Villancicos|Villancicos]] <br> | ||
{{Language|Spanish|Portuguese|Nahuatl | {{Language|Spanish|Portuguese|Nahuatl}} | ||
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br> with keyboard part for rehearsal only.<br> | <b>Instruments: </b>none, a cappella<br> with keyboard part for rehearsal only.<br> | ||
<b>Published: </b><br> | <b>Published: </b><br> |
Revision as of 10:46, 29 January 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #12101:
- Editor: Vicente Chavarria (added 2006-07-27). Score information: Letter, 11 pages, 232 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Tleycantimo choquiliya
Composer: Gaspar Fernandes
Number of voices: 5 Voicing: SATBB
Genre: Sacred, Villancicos
Language: SpanishPortuguese
Instruments: none, a cappella
with keyboard part for rehearsal only.
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Nahuatl text
Tleycantimo choquiliya
Mis prasedes, mi apisión.
Aleloya.
Dejal to el llando crecida,
miral to el mulo y el buey.
Ximoyollali, mi rey.
Tlein mitztolinia, mi vida?
No sé por qué deneis pena,
tan lindo cara de rosa.
Nocpiholotzin, niño hermosa,
nochalchiuh, naxoquena.
Jesós de mi goraçón,
no lloreis, mi pantasía.
English translation
We sing to you, little flower,
My pleasures, my passion.
Alleluia.
Leave thou the growing cry,
Behold the mule and the ox.
Take comfort, my king.
What bothers you, my beloved?
I know not what pains you,
Such beautiful rosy face,
Noble Lord, handsome child,
My gem, my white-plumed bird.
Jesus of my heart,
Do not cry, my fantasy.