Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
(→Music files: CPDL #50070 exported Capella file as MXL one, uploaded and added link) |
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: subgenre) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
'''Title:''' ''Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317''<br> | '''Title:''' ''Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317''<br> | ||
{{Composer|Heinrich Schütz}} | {{Composer|Heinrich Schütz}} | ||
'''Source of | '''Source of text:''' Luke 5:5 | ||
{{Voicing|2|Solo TT}}<br> | {{Voicing|2|Solo TT}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets|Gospel motets}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} |
Revision as of 19:15, 9 June 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2018-06-08). Score information: A4, 2 pages, 57 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from the Sptta edition on IMSLP. Clefs modernised. Musica ficta absorbed into staves. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2002-05-27). Score information: A4, 2 pages, 188 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Scroll down to Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317 (three times).
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
General Information
Title: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet, SWV 317
Composer: Heinrich Schütz
Source of text: Luke 5:5
Number of voices: 2vv Voicing: Tenor duo
Genre: Sacred, Motet, Gospel motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: from 'Kleine geistliche Konzerte' SWV 317
External websites:
Original text and translations
German text Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet :und nichts gefangen; |
English translation Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: |
Dutch translation Meester, de hele nacht hebben we ons ingespannen en niets gevangen. |