Evening Canticles (Cornish) (Alan Knight)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
![]() |
|
![]() |
MusicXML |
![]() |
File details |
![]() |
Help |
Magnificat
- Editor: Alan Knight (submitted 2013-04-30). Score information: A4, 6 pages, 100 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Translation into Cornish of English BCP 1662 text. Text transliterated into "Standard Written Form" of Cornish. This Magnificat won a Cornish Gorsedd prize (the Cornwhylen Cross).
Nunc dimittis
- Editor: Alan Knight (submitted 2013-05-01). Score information: A4, 2 pages, 44 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Translation into Cornish of English BCP 1662 text. Text transliterated into "Standard Written Form" of Cornish.
General Information
Title: Evening Canticles (Cornish)
Composer: Alan Knight
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Evening Canticles
Language: Cornish
Instruments: Organ
First published: 1998
Description: Settings of the Cornish language text authorised for use in the diocese of Truro.
External websites:
Original text and translations
Cornish text
Ow enev a veurha an Arludh,
ha’m spyrys re omlowenhas yn Duw ow Sylwyas.
Rag ev re viras orth iselder y vaghtethev.
Rag otta alemma rag pub henedow oll a'm gelow benigys.
Rag nep yw gallosek re wrug ow meurhe,
ha sans yw y Hanowev.
Ha'y dregeredh 'ma war an rena eus ort y owna dres pub henedhow oll.
Ev re dhiskwedhas a y vregh.
Ef re dhibarthas an re gothus yn tybyans aga holon.
Evre worras dhe'n leur an grevyon dhywort aga e sedva:
ha re dhrehevis an re uvel ha klor.
Ef re lenwis an re nownek a bythow da:
hag ev re dhanvonas dheves an dus rych gwag aga diwla.
Hag ev ow perthi kov a'y dregeredh,
ev re weresas y was ev Ysrael:
par del ambosas dh'agan hendasow,
Abram ha'y has bys vykken.
Gor dhyans re bo dhe'n Mab ha dhe'n Spyrys Sans.
Kepar del esa y’n dalleth,
yma lemmyn hag y fydh bys vykken,
trank heb worfen. Amen.