Zwischen uns ist gekommen (Patrick O'Shea): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''Z(.+)''<br>" to "{{Title|''Z$1''}}")
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|18397}} [http://www.poshea.com/scores/index.php {{net}}]
*{{PostedDate|2008-12-01}} {{CPDLno|18397}} [http://www.poshea.com/scores/index.php {{net}}]
{{Editor|Patrick O'Shea|2008-12-01}}{{ScoreInfo|Letter|8|112}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Patrick O'Shea|2008-12-01}}{{ScoreInfo|Letter|8|112}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''
Line 14: Line 14:
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|2004}}
{{Pub|1|2004}}
{{Descr|Composed for the 2005 tour of France by the Chamber Singers of Saint Mary's University of Minnesota. Text by SAID.}}


'''Description:''' Composed for the 2005 tour of France by the Chamber Singers of Saint Mary's University of Minnesota. Text by SAID.
'''External websites:'''
 
'''External websites:'''  


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 15:34, 23 December 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-12-01)  CPDL #18397:  Network.png
Editor: Patrick O'Shea (submitted 2008-12-01).   Score information: Letter, 8 pages, 112 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Zwischen uns ist gekommen
Composer: Patrick O'Shea

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 2004
Description: Composed for the 2005 tour of France by the Chamber Singers of Saint Mary's University of Minnesota. Text by SAID.


External websites:

Original text and translations

German.png German text

Zwischen uns ist gekommen das Meer
eines Tages mit zorniger Stimme Stimme.
Noch rufen die Fischer laut deinen Namen,
um den Gischt zu beruhigen.