Yeux, qui guidez mon âme (Jan Pieterszoon Sweelinck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Sibelius] {{sib}} " to "{{sib}}]")
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|5987}}[{{filepath:Yeux, qui guidez mon âme (Sweelinck).pdf}} {{pdf}}] [{{filepath: Yeux, qui guidez mon ame (Sweelinck)_tutti.mid}} {{mid}}] [{{filepath: Yeux, qui guidez mon ame (Sweelinck)_tutti.sib}} {{sib}}]{{Editor|Bettina Blokland|2003-11-07}}{{ScoreInfo|A4|8|104}}{{Copy|Personal}}
*{{CPDLno|5987}}[[Media:Yeux, qui guidez mon âme (Sweelinck).pdf|{{pdf}}]] [[Media: Yeux, qui guidez mon ame (Sweelinck)_tutti.mid|{{mid}}]] [[Media: Yeux, qui guidez mon ame (Sweelinck)_tutti.sib|{{sib}}]]{{Editor|Bettina Blokland|2003-11-07}}{{ScoreInfo|A4|8|104}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Files recovered using http://archive.org
:'''Edition notes:''' Files recovered using http://archive.org



Revision as of 15:56, 18 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #05987:      
Editor: Bettina Blokland (submitted 2003-11-07).   Score information: A4, 8 pages, 104 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Files recovered using http://archive.org

General Information

Title: Yeux, qui guidez mon âme
Composer: Jan Pieterszoon Sweelinck

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Yeux, qui guidez mon âme en l’amoureux voyage,
Mes célestes flambeaux, bénins et grâcieux,
C’est vous qui fournissez de traicts victorieux
Amour, le juste archer, seul dieu de mon courage.

C’est vous qui me rendez content en mon servage,
C’est vous qui m’enseignez le beau chemin des cieux.
Vous purgez mon esprit de pensers vicieux
Et retenez mon cœur autrefois si volage.

Vous pouvez d’un clin d’œil faire vivre et mourir,
Faire au mois de janvier un doux printemps fleurir
Et au fort de la nuict la lumière nous rendre.

Vous estes le soleil qui me donnez le jour
Et je suis le phénix qui se brusle alentour
Puis, quand je suis bruslé, je renais de ma cendre.