Witness, ye heavens (Giles Farnaby): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|1598|in ''Canzonets to Four Voices''.}}" to "{{Pub|1|1598|in ''{{NoCo|Canzonets to Four Voices}}''|no=}}") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1598|in ''{{NoCo|Canzonets to Four Voices}}''|no=}} | {{Pub|1|1598|in ''{{NoCo|Canzonets to Four Voices}}''|no=21}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 14:41, 7 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Noteworthy | |
Web Page | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2012-05-14). Score information: A4, 6 pages, 84 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Reformatting of #14906, with corrections. Set for SSAATTBB. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format. Revised files uploaded 02/02/19.
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10). Score information: A4, 14 pages, 62 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
- Editor: Vince M. Brennan (submitted 2005-11-14). Score information: Letter, 13 pages, 91 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright (c) 2004 by V. M. Brennan
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
General Information
Title: Witness, ye heavens
Composer: Giles Farnaby
Number of voices: 8vv Voicings: SSSAATBB or SSAATTBB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1598 in Canzonets to Four Voices, no. 21
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Witness ye heav'ns, I vow to love the fairest,
To love, but how? For virtue, not for lust.
Why? Because she is the rarest.
Come life, come death, in her I only trust;
Hap death, hap life, I force not which betide me,
By her I live, from death I cannot hide me.