Warum sollt ich mich denn grämen BWV 422 (Johann Sebastian Bach): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{broken}}" to "{{Broken}}") |
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Genre|Sacred|Carols}} | {{Genre|Sacred|Carols}} | ||
{{Language|2|English|German}} | {{Language|2|English|German}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
'''Published:''' | '''Published:''' | ||
Revision as of 04:38, 27 April 2014
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27). Copyright: CC BY 1.0
- Edition notes: Stanza no. 4 only, from C.P.E. Bach collection.
General Information
Title: All My Heart This Night Rejoices
Composer: Johann Sebastian Bach
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Languages: English, German
Instruments: A cappella
Published:
Description: Another harmonization of the tune is # 33 in the Christmas Oratorio, BWV 248 (Johann Sebastian Bach)
External websites:
Original text and translations
English text
- 4.
- Ye who pine in weary sadness,
- Weep no more, for the door Now is found of gladness
- Cling to him, for he will guide you,
- Where no cross, pain or loss,
- again can betide you
German translation
All 15 stanzas of the poem by Paul Gerhardt, 1653 (1607-1676)
- Warum sollt' ich mich denn grämen?
- Hab' ich doch Christum noch,
- wer will mir den nehmen?
- Wer will mir den Himmel rauben,
- den mir schon Gottes Sohn
- beigelegt im Glauben.