Warum, Op. 92, No. 4 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{Instruments|Piano}}<br>" to "{{Instruments|Piano}}") |
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German | {{Text|German| | ||
Warum doch erschallen | Warum doch erschallen | ||
himmelwärts die Lieder? | himmelwärts die Lieder? | ||
Line 30: | Line 29: | ||
zögen die warmen, wonnigen Tage | zögen die warmen, wonnigen Tage | ||
seliger Götter gern uns herab! | seliger Götter gern uns herab! | ||
}} | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
Why then do songs resonate | Why then do songs resonate | ||
Ever up towards heaven? | Ever up towards heaven? | ||
Line 41: | Line 39: | ||
Or the warm, blissful days | Or the warm, blissful days | ||
Of the blessed gods towards us! | Of the blessed gods towards us! | ||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 20:34, 8 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #00762: Finale 1998
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-03-17). Score information: Letter, 7 pages, 188 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file is zipped.
General Information
Title: Warum, Op. 92, No. 4
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: Piano
Published:
Description: No. 4 from Vier Quartette, Op. 92
External websites:
Original text and translations
German text
Warum doch erschallen
himmelwärts die Lieder?
Zögen gerne nieder Sterne,
die droben blinken und wallen,
zögen sich Lunas lieblich Umarmen,
zögen die warmen, wonnigen Tage
seliger Götter gern uns herab!
English translation
Why then do songs resonate
Ever up towards heaven?
They would draw down the stars
That twinkle and sparkle above;
Or Luna’s lovely embrace;
Or the warm, blissful days
Of the blessed gods towards us!