Vzbrannoi voyevode (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions
(New work page created) |
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
||
(13 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-12-31}} {{CPDLno|38027}} [ | *{{PostedDate|2015-12-31}} {{CPDLno|38027}} [[Media:37-15_Взбранной_воеводе.pdf|{{pdf}}]] [[Media:37-15_Взбранной_воеводе.mid|{{mid}}]] [[Media:37-15_Взбранной_воеводе.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Barry Johnston|2015-12-31}}{{ScoreInfo|Letter|4|94}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Barry Johnston|2015-12-31}}{{ScoreInfo|Letter|4|94}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' Words Church Slavonic, with transliteration underneath. | :'''Edition notes:''' Words Church Slavonic, with transliteration underneath. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Vzbrannoi voyevode''<br> | '''Title:''' Взбранной воеводе, ''Vzbrannoi voyevode'', You are the Victor<br> | ||
{{Composer|Sergei Rachmaninoff}} | {{Composer|Sergei Rachmaninoff}} | ||
{{Voicing|8|SSAATTBB}}<br> | {{Voicing|8|SSAATTBB}}<br> | ||
Line 14: | Line 13: | ||
{{Language|Church Slavonic}} | {{Language|Church Slavonic}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1915|by Russian Music Publisher, Moscow.}} | |||
'''Description:''' Time signatures mostly in original. Patterned after Greek Chant (гречесткого распева). | '''Description:''' [[Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)|Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 15]]. Time signatures mostly in original. Patterned after Greek Chant (гречесткого распева). This is a [https://en.wikipedia.org/wiki/Troparion Troparion] (Тропарь). | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Church Slavonic| | |||
Взбранной воеводе победительная, | |||
яко избавльшеся от злых, | |||
благодарственная восписуем Ти раби Твои, Богородице; | |||
но яко имущая державу непобедимую, | |||
от всяких нас бед свободи, | |||
да зовем Ти: радуйся невесто неневестная.}} | |||
{{middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
You are the victorious, triumphant leader, | |||
Who rids us of evil, | |||
Mother of God, your servants lift hymns of thanksgiving to you, | |||
to whom God has given invincible power, deliver us from all our troubles, | |||
so we call to you, Hail! bride not-a-bride}} | |||
{{Translator|Barry Johnston}} | |||
{{bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 17:08, 19 June 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Barry Johnston (submitted 2015-12-31). Score information: Letter, 4 pages, 94 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Words Church Slavonic, with transliteration underneath.
General Information
Title: Взбранной воеводе, Vzbrannoi voyevode, You are the Victor
Composer: Sergei Rachmaninoff
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
First published: 1915 by Russian Music Publisher, Moscow
Description: Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 15. Time signatures mostly in original. Patterned after Greek Chant (гречесткого распева). This is a Troparion (Тропарь).
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text Взбранной воеводе победительная, |
English translation You are the victorious, triumphant leader,
|