Vsenoshchnoe bdenie (All-Night Vigil), Op. 37 (Sergei Rachmaninoff)

From ChoralWiki
Revision as of 15:30, 12 April 2021 by BarryJ (talk | contribs) (ListSections Template)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Description: The All-Night Vigil (Vsenoshchnoe bdenie), Op. 37, was written over a two-week period in January-February 1915 and first performed in Moscow a few weeks later in March. Broadly conceived, it is rooted in Russian Orthodox liturgy and makes use of three types of chant" znamenny, Greek, and Kiev chant, as well as five chant-influenced original "conscious counterfeits" by Rachmaninoff.

Movements in this work

1Priiditye poklonimsya – Приидите, поклонимся (Come, let us worship)
2Blagoslovi Duche (Op. 37, No. 2) – Благослови, душе моя, Господа: Greek chant (Bless the Lord, my soul)
3Blazhen Muzh – Блажен муж (Blessed is the man)
4Svetye tikhii – Свете тихий: Kiev chant (Gentle light)
5Nuinye otpushchayeshi – Ныне отпущаеши: Kiev chant (Now let Your servant depart in peace)
6Bogoroditse Devo – Богородице Дево, радуйся (Rejoice, O Virgin)
7Shestopsalmie – Шестопсалмие (The Six Psalms)
8Khvalitye imya Gospodnye – Хвалите имя Господне: Znamenny Chant (Praise the name of the Lord)
9Blagosloven yeci, Gospodi – Благословен еси, Господи: Znamenny Chant (Blessed are you, Lord)
10Voskresenie Khristovo videvshe – Воскресение Христово видевше (Having beheld the resurrection of Christ)
11Velichit Dusha Moya Gospoda – Величит душа моя Господа (My soul exalts the Lord)
12Slavoslovie velikoe – Славословие великое: Znamenny Chant (The great doxology)
13Dnes Spasenie – Днесь спасение: Znamenny Chant (Troparion: Today salvation is in the world)
14When Thou, O Lord hadst arisen – Воскрес из гроба: Znamenny Chant (Troparion: You did rise from the tomb)
15Vzbrannoi voyevode – Взбранной Воеводе: Greek chant (Troparion: You are the Victor)

External websites: