Firstpublished:1535 in Motettorum, Book 13 (Pierre Attaingnant), no. 3 Description: This motet is the only known work by 'Jodon', presumably a French composer. It was published using the clefs G2, C2, C3 (briefly changing to C4) and C4.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Virgo salutiferi genitrix intacta tonantis
unicaque undosi stella benigna maris,
quam rerum pater, ut lapso succurreret orbi
nondum distincto, jusserat esse polis Iesseaeque sacro nasci de sanguine gentis
et matrem statuit virginitate frui.
Tu potis es prime scelus expurgare parentis,
humanumque Deo conciliare genus,
lacte tuo, qui te cuncta elementa crearat,
pavisti vilis culmine tecta case.
Nunc, celi regina, tuis pro gentibus ora,
quosque tuos juvit filius, ipsa juva.
Amen.
English translation
Virgin bearer of salvation, inviolate mother of the thunderer,
sole loving star of the stormy sea,
whom the father of all things, to rescue a fallen world,
even before he had made the poles separate,
ordered to be born from the holy line of Jesse,
and to be a mother, although a virgin.
You can cleanse the sin of our first ancestor
and reconcile the human race to God;
with your milk you fed the one who created you and all the elements,
beneath the roof of a humble dwelling.
Now, queen of heaven, pray for your people;
come to the aid of those whom your son too helped.
Amen.