The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Vignon, vignon, vignon, vignette,
Qui te planta il fut prudhomme.
Tu fus coupée à la serpette,
Il me semble advis que j’allaite
Quand tu passes mon gorgeton.
Vignon, vignon, vignon, vignette,
Qui te planta il fut prudhomme.
English translation
Vine, vine, vine, little vine,
he who planted you was a wise man.
You were cut with the pruning knife.
It seems to me that I am drinking my mother's milk
when you pass down my throat.
Vine, vine, vine, little vine,
he who planted you was a wise man.
Esperanto translation
Vito, vito, vito, viteto,
kiu vin plantis estis spertulo.
ŝajnas al mi, ke mi deziras,
ke vi flugu tra mia gorĝo.
Vito, vito, vito, viteto,
kiu vin plantis estis spertulo.
German translation
Weinstock, Weinstock, Weinstock, Rebe,
der dich pflanzte, war ein braver Mann.
Mir scheints, als würde ich gestillt,
wenn du mir die Kehle runterfließt.
Weinstock, Weinstock, Weinstock, Rebe,
der Dich pflanzte, war ein braver Mann!
Polish translation
Winorośli, winorośli, winorośli, winna latorośli,
kto cię posadził był zacnym człowiekiem.
Zdaje mi się, że pragnę,
aż przejdziesz przez moje gardło.
Winorośli, winorośli, winorośli, winna latorośli,
kto cię posadził był zacnym człowiekiem.