Vidi speciosam

From ChoralWiki
Revision as of 20:15, 31 January 2024 by GerhardWeydt (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Responsory at Matins for the feast of the Assumption of the BVM. The Solesmes 1934 Responsory includes Gloria Patri, while among other variations are an Antiphon.

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

Vidi speciosam sicut columbam ascendentem desuper rivos aquarum:
Cuius inaestimabilis odor erat nimis in vestimentis eius.
Et sicut dies verni, flores rosarum circumdabant eam, et lilia convallium.
Quae est ista, quae ascendit per desertum sicut virgula fumi,
ex aromatibus myrrhae et thuris?
Et sicut dies verni, flores rosarum circumdabant eam, et lilia convallium.

Spanish.png Spanish translation

La vi hermosa, como una paloma, remontado los arroyos de agua.
El aroma de sus vestidos era incomparable,
y, como los días de primavera, las rosas y los lirios de los valles la rodeaban.
¿Quién es ésta, que sube por el desierto como rama sahumada
con perfumes de mirra e incienso?
Y, como los días de primavera, las rosas y los lirios de los valles la rodeaban.
Translation by Alejandro Borrego Pérez

English.png English translation

I saw the fair one rising like a dove above the streams of water:
whose priceless fragrance clung to her garments.
And as on a spring day, she was surrounded by roses and lily-of-the-valley.
Who is this who rises from the desert like a pillar of smoke
from incense of myrrh and frankincense?
And as on a spring day, she was surrounded by roses and lily-of-the-valley.

External links