Vidi Jerusalem (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
mNo edit summary
(31 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-05-01}} {{CPDLno|35266}} [[Media:Vidi_Jerusalem_Clemens.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vidi_Jerusalem_Clemens.mid|{{mid}}]] [[Media:Vidi_Jerusalem_Clemens.mxl|{{XML}}]] [[Media:Vidi_Jerusalem_Clemens.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
{{Editor|Brian Marble|2015-05-01}}{{ScoreInfo|Letter|3|69}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|text underlay edited; in lower key for SATB.}}


*{{CPDLno|1221}} {{LinkW|clem-vid.pdf|clem-vid.mid|clem-vid.zip|Encore}}
*{{PostedDate|2000-08-22}} {{CPDLno|1221}} [[Media:ws-clem-vid.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-clem-vid.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-clem-vid.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-clem-vid.enc|{{Enc}}]]
{{Editor|Pablo Rosario|2000-08-22}}{{ScoreInfo|A4|3|143}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Pablo Rosario|2000-08-22}}{{ScoreInfo|A4|3|143}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Vidi Jerusalem''<br>
{{Title|''Vidi Jerusalem''}}
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets|Responsories}} [http://cantusdatabase.org/id/007876 variously] assigned to {{Cat|Easter|Eastertide}} or {{Cat|Dedication of a Church}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|1554|in {{NoComp|Motetti del laberinto libro terzo|Girolamo Scotto}} (Girolamo Scotto)|no=3}}
 
{{Pub|2|1556|in ''[[Sacrarum cantionum … quatuor vocum, liber 1]]'' (Hubert Waelrant)|no=15}}
'''Description:'''
{{Pub|3|1559|in ''[[Novum et insigne opus musicum (Berg and Neuber)]]''|vol=Volume 3|no=35}}
 
{{Descr| }}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{top}}
<poem>
{{Text|Latin|
Vidi Ierusalem descendentem de caelo mundo,
Vidi Ierusalem descendentem de caelo,
ornatam auro et lapidibus pretiosis in textam,
ornatam auro mundo et lapidibus pretiosis intextam,
alleluia.
alleluia.}}
</poem>
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
I saw Jerusalem descending from heaven,
adorned with pure gold, and decorated with precious stones,
Alleluia.}}
{{Translator|James Gibb}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:49, 3 April 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Encore_Icon2.png Encore
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-05-01)  CPDL #35266:        (Sibelius 4)
Editor: Brian Marble (submitted 2015-05-01).   Score information: Letter, 3 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: text underlay edited; in lower key for SATB.
  • (Posted 2000-08-22)  CPDL #01221:         
Editor: Pablo Rosario (submitted 2000-08-22).   Score information: A4, 3 pages, 143 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Vidi Jerusalem
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotetResponsory variously assigned to Eastertide or Dedication of a Church

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1554 in Motetti del laberinto libro terzo (Girolamo Scotto), no. 3
    2nd published: 1556 in Sacrarum cantionum … quatuor vocum, liber 1 (Hubert Waelrant), no. 15
    3rd published: 1559 in Novum et insigne opus musicum (Berg and Neuber), Volume 3, no. 35
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Vidi Ierusalem descendentem de caelo,
ornatam auro mundo et lapidibus pretiosis intextam,
alleluia.

English.png English translation

I saw Jerusalem descending from heaven,
adorned with pure gold, and decorated with precious stones,
Alleluia.

Translation by James Gibb