Difference between revisions of "Videns Dominus (Jacobus Vaet)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
m (Text replacement - "*{{PostedDate|2021-02" to "* {{PostedDate|2021-02")
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
 
{{#Legend:}}
 
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-02-11}} {{CPDLno|62824}} [[Media:Vaet_-_Videns_Dominus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vaet_-_Videns_Dominus.midi.zip|{{mid}}]] [[Media:Vaet_-_Videns_Dominus.ly|{{Ly}}]]
+
* {{PostedDate|2021-02-11}} {{CPDLno|62824}} [[Media:Vaet_-_Videns_Dominus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Vaet_-_Videns_Dominus.midi.zip|{{mid}}]] [[Media:Vaet_-_Videns_Dominus.ly|{{Ly}}]]
 
{{Editor|Pothárn Imre|2021-02-11}}{{ScoreInfo|A4|5|133}}{{Copy|CPDL}}
 
{{Editor|Pothárn Imre|2021-02-11}}{{ScoreInfo|A4|5|133}}{{Copy|CPDL}}
 
:'''Edition notes:''' Transcribed from ''Thesaurus musicus'' 1564, Nürnberg. Original key (high chiavette) and note values.
 
:'''Edition notes:''' Transcribed from ''Thesaurus musicus'' 1564, Nürnberg. Original key (high chiavette) and note values.

Revision as of 03:52, 1 March 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-02-11)  CPDL #62824:       
Editor: Pothárn Imre (submitted 2021-02-11).   Score information: A4, 5 pages, 133 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Thesaurus musicus 1564, Nürnberg. Original key (high chiavette) and note values.

General Information

Title: Videns Dominus
Composer: Jacobus Vaet
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATBarB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1564 in Thesaurus Musicus (1564), Volume 4, no. 11

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Videns Dominus flentes sorores Lazari ad monumentum,
lachrymatus est coram Judaeis et clamabat:
Lazare veni foras.

Et prodiit ligatis manibus et pedibus
qui fuerat quatriduanus mortuus.