Verhoort heer myn gheclach (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Descr| }} '''External websites:''' ==Orig" to "{{Descr| }} {{#ExtWeb:}} ==Orig")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2006-01-01}} {{CPDLno|10540}} [[Media:Psalmv.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalmv-3.midi|{{mid}}]] [[Media:Psalmv.ly|{{ly}}]]
*{{PostedDate|2006-01-01}} {{CPDLno|10540}} [[Media:Psalmv.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Psalmv-3.midi|{{mid}}]] [[Media:Psalmv.ly|{{ly}}]]
{{Editor|Andreas Stenberg|2006-01-01}}{{ScoreInfo|A4|2|267}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Andreas Stenberg|2006-01-01}}{{ScoreInfo|A4|2|267}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Lyrics edited and with translation by Dick Wursten
:{{EdNotes|Lyrics edited and with translation by Dick Wursten}}


==General Information==
==General Information==
Line 9: Line 9:
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}
{{Composer|Jacobus Clemens non Papa}}


{{Voicing|3|STB, SAB}}<br>
{{Voicing|3|STB, SAB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Dutch}}
{{Language|Dutch}}

Revision as of 16:06, 14 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-01-01)  CPDL #10540:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2006-01-01).   Score information: A4, 2 pages, 267 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Lyrics edited and with translation by Dick Wursten

General Information

Title: Verhoort Heer myn gheclach (Psalm V)
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 3vv   Voicings: STB or SAB
Genre: SacredMotet

Language: Dutch
Instruments: A cappella

First published: 1540 in Souterliedekens, no. 3
    2nd published: 1556
Description: 

External websites:

Original text and translations

Dutch.png Dutch text

Verhoort heer myn gheclach,
Myn woerden wils ontfanghen
Ick roep nacht ende dach
En maeck seer groot ghewach
Ick bid u wat ick mach
Neemt dit doch in verdrach
Hebt acht op myn verlanghen.

English.png English translation

Hear o Lord, my complaints
Please receive my words
I call to you, night and day
And make a great noise to
I pray to you as (hard as) I can
Please accept this
And take notice of my desire.
Psalm 5

Editing of original text and translation Dick Wursten