Verbum caro factum est: Difference between revisions
No edit summary |
m (→Text and translations: edit typo) |
||
Line 56: | Line 56: | ||
'''Verse for Christmas Matins''' | '''Verse for Christmas Matins''' | ||
:{{Vs|1:3}} Omnia per | :{{Vs|1:3}} Omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nihil. ([[Liber usualis]] & Furmanik) | ||
:{{Vs|1:1}} In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum (Sheppard) | :{{Vs|1:1}} In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum (Sheppard) | ||
Revision as of 15:09, 15 May 2020
This page is awaiting cleanup. |
General Information
Verbum caro factum est (from John 1:14) is used as the final responsory of Christmas Matins, also used for the Annunciation. There is also a Magnificat antiphon for vespers of the Holy Family with a similar text.
Settings by composers
In Latin, unless otherwise indicated.
|
|
Text and translations
Latin text 1:14 Verbum caro factum est |
English translation 1:14 And the Word was made flesh, |
Hungarian translation 1:14 Az Ige testté lett |
German translation Translation by Peter Rottländer |
External links
add links here