Latin text
- Verbum patris humanatur, O, O!
- dum puella salutatur, O, O!
- salutata fecundatur
- viri nescia.
- Ey, ey, eya, nova gaudia!
- Novus modus geniture, O, O!
- sed excedens vim nature, O, O!
- dum unitur creature
- creans omnia.
- Ey, ey, eya, nova gaudia!
- Audi partem preter morem, O, O!
- virgo parit salvatorem, O, O!
- creatura creatorem,
- patrem filia.
- Ey, ey, eya, nova gaudia!
- In parente salvatoris, O, O!
- non est parens nostri moris, O, O!
- virgo parit, nec pudoris
- marcent lilia.
- Ey, ey, eya, nova gaudia!
- Homo Deus nobis datur, O, O!
- datus nobis demonstratur, O, O!
- dum pax terris nuntiatur,
- celis gloria.
- Ey, ey, eya, nova gaudia!
|
English translation
- The word of the father is made man,
- while a maiden is greeted;
- the greeted one is fruitful
- without knowledge of man.
- Behold, new joys!
- A new manner of birth,
- but exceeding in power of nature,
- when the creator of all things
- is made creature.
- Behold, new joys!
- Hear of a birth beyond precedent:
- a virgin hath given birth to the savior,
- the creature bears the Creator,
- the daughter, the Father.
- Behold, new joys!
- In the savior's birth
- there is no parent of our kind:
- a maiden gives birth,
- nor do the lilies of her chastity whither.
- Behold, new joys!
- The God-Man is given us,
- the given one is shown to us,
- while peace is announced to the nations
- and glory to the heavens.
- Behold, new joys!
|