Vater unser im Himmelreich: Difference between revisions
GerhardWeydt (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 82: | Line 82: | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
1. Our heav'nly Father, all unseen, | 1. Our heav'nly Father, all unseen, | ||
You bid us all alike to be | |||
like brothers and to call on You, | |||
request our prayers be raised to You: | |||
grant that not from our mouths alone, | grant that not from our mouths alone, | ||
but that from our hearts our prayers intone. | |||
2. All hallowed be Your Name, O Lord. | 2. All hallowed be Your Name, O Lord. | ||
Line 97: | Line 97: | ||
3. Your Kingdom come, both in this hour | 3. Your Kingdom come, both in this hour | ||
and from this day forevermore. | and from this day forevermore. | ||
And may Your Spirit dwell | And with is may Your Spirit dwell | ||
and | and with His gifts bless us as well; | ||
destroy the power of Satan's wrath; | destroy the power of Satan's wrath; | ||
protect, save your church from him at last. | protect, save your church from him at last. | ||
4. | 4. And may Your will on earth be done, | ||
as | just as in Your own heav'nly home. | ||
Grant patience in our suffering, | |||
obedience | obedience, whate'er life shall bring; | ||
and those who work against Your will | and those who work against Your will, | ||
resist them, Lord, yet guide them still. | resist them, Lord, yet guide them still. | ||
Line 114: | Line 114: | ||
from famine, plague, and evil times, | from famine, plague, and evil times, | ||
that we may peaceful times enjoy, | that we may peaceful times enjoy, | ||
care and greed go unemployed. | and care and greed go unemployed. | ||
6. Forgive us all our debts, O Lord, | 6. Forgive us all our debts, O Lord, | ||
and may they trouble us no more, | and may they trouble us no more, | ||
as we forgive our debtors all | as we forgive our debtors, all, | ||
their debts and failings, large and small, | their debts and failings, large and small, | ||
and worthy servants let us be | and worthy servants let us be, | ||
who serve in love and unity. | |||
7. Into temptation lead us not, | 7. Into temptation lead us not, | ||
Line 131: | Line 131: | ||
8. Deliver us from evil, Lord, | 8. Deliver us from evil, Lord, | ||
for these are evil times and hard | for these are evil times and hard, | ||
and save us from eternal death, | |||
and comfort us at our last breath. | and comfort us at our last breath. | ||
Bestow on us a blessed end; | Bestow on us a blessed end; | ||
take our souls into Your hands. | and take our souls into Your hands. | ||
9. Amen, which means, May it be so! | 9. Amen, which means, May it be so! | ||
Lord, strengthen our faith more and more, | Lord, strengthen our faith more and more, | ||
so that we may not ever doubt | so that we may not ever doubt | ||
what we | what we this day have prayed about | ||
upon Your Word and in Your Name: | upon Your Word and in Your Name: | ||
Amen, say we now, Amen, amen. | Amen, say we now, Amen, amen. | ||
}} | }} | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 23:25, 26 January 2022
Vater unser im Himmelreich is a German metrical paraphrase of the Pater noster.
Settings by composers
- Benedictus Ducis ATTB
- Johannes Eccard
- Melchior Franck SATB (vs. 1 only)
- Hans Leo Hassler SATB (all verses, 10 sections)
- Jörgen Presten
- Samuel Scheidt
- Johann Stahel ATTB, motet-style
- Johann Walter AATB, first verse
- Johannes Weinmann STTB, motet-style
Other settings possibly not included in the manual list above
- Johann Sebastian Bach — 185 Bach Chorales
- Martin Böttger — Vater unser im Himmelreich
- Johann Crüger — Geistliche Kirchen-Melodien
Text and translations
German text (modernised German) |
English translation 1. Our heav'nly Father, all unseen, |