User talk:MartinDietze

From ChoralWiki
Revision as of 19:29, 25 October 2012 by MartinDietze (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Welcome

Hi Martin, welcome to CPDL! Thank you for posting so many contributions. Just one note: we currently use English transliteration for titles of works in languages that use a different writing system. I'm more used with Russian than with Ukrainian, though; if you don't agree with any of my transliterations, please let me know. Best regards, —Carlos (talk) 17:41, 24 October 2012 (CDT)

Carlos, thank you for your help. The transliteration looks good so far. The Ukrainian cyrillic script differs from the Russian one in some pretty confusing details: the Russian letter г ("g") means "h" in Ukrainian, the letter и ("i") means "y" in Ukrainian (similar sound to the Russian ы), then the russian э and е are е and є in Ukrainian respectively. There are still the Tropary and Kondakions not transliterated. Since I cannot rename articles, how would you suggest to go ahead? I could simply create new ones or wait for you to rename the existing articles :) MartinDietze (talk) 14:29, 25 October 2012 (CDT)

Kievan chant?

Hi again, the page Kyivan Style, Sacred created by you requires a renaming or a merge. Since you linked it to the wikipedia article for the Znamenny chant (which already exists), should I merge your editions in that page, or instead rename this page to Kievan chant? In this site it is said that Znamenny and Kievan are not exacly the same thing, that's why I'm in doubt. Thanks, —Carlos (talk) 17:58, 24 October 2012 (CDT)

Carlos, that link you gave me is much better than the article in Wikipedia. I linked to "znamenny chant" because that was the only reference vaguely related. After having read that article I'd suggest renaming the section to 'Kyivan chant' (I would prefer the Ukrainian transcription with respect to the fact that Kyiv is Ukraine's capital). The background is well explained there, briefly, the Kyivan chant succeded the Znamenny chant. The style is entirely different, has more western influence. Actually, there's still a few liturgical pieces I would like to add, which are Lvivian chant (I simply hesitated since I was not sure on how to categorize this correctly). While Kyivan chant is widely used in most of Russia and the orthodox part of Ukraine, Lvivian chant is more popular in Western Ukraine which was part of Poland and the Habsburg Empire while the larger part of Ukraine had been part of the Russian Empire since the 17th century. Again the same question - would you like me to create a new category under the new name, or will you just do the renaming? If you are fine with the proposed naming convention, I would then add another category for Lvivian chant and add some information to both sections, basically what has been written here... MartinDietze (talk) 14:29, 25 October 2012 (CDT)