User talk:Brian Russell: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Byrd Lullaby is sacred, not secular)
Line 46: Line 46:


The Byrd "Lullaby, my sweet little baby" which you just posted is actually a sacred madrigal/carol, not secular.  Indeed, on [[Lullaby my sweet little baby (William Byrd)]], you seem to have posted this work previously on 2006-11-17.  This page is linked on the [[Byrd]] page under Sacred music in English.  The text is a lullaby to the infant Jesus and tells of the slaughter of the innocents.  I've sung this work numerous times on Christmas concerts with Zephyrus.  Am I missing something here? -- [[User:CHGiffen|Chuck]][[User talk:CHGiffen|<sub><small>'''talk'''</small></sub>]]&nbsp;[[User:Charles H. Giffen|Giffen]][[Charles H. Giffen|<sub>'''♫'''</sub>]] 00:10, 10 September 2007 (PDT)
The Byrd "Lullaby, my sweet little baby" which you just posted is actually a sacred madrigal/carol, not secular.  Indeed, on [[Lullaby my sweet little baby (William Byrd)]], you seem to have posted this work previously on 2006-11-17.  This page is linked on the [[Byrd]] page under Sacred music in English.  The text is a lullaby to the infant Jesus and tells of the slaughter of the innocents.  I've sung this work numerous times on Christmas concerts with Zephyrus.  Am I missing something here? -- [[User:CHGiffen|Chuck]][[User talk:CHGiffen|<sub><small>'''talk'''</small></sub>]]&nbsp;[[User:Charles H. Giffen|Giffen]][[Charles H. Giffen|<sub>'''♫'''</sub>]] 00:10, 10 September 2007 (PDT)
No, Chuck, just a brain-cramp. (8^)>o  Thanks for spotting it. I have just removed the wrong notice. Have I told you that I appreciate what you do?  ;-)    [[User:Brian Russell|Brian Russell]] 03:28, 10 September 2007 (PDT)

Revision as of 10:28, 10 September 2007

Hello Brian,

I tried to use your edition of [Dindirindin (Anonymous)]. First, the player/viewer for version 2 files of Noteworthy Composer was not so easy to find on their webpage. - Second - When I opened the file, a trailing bar at the end of the song was generated. So I was wondering if you could not export your files towards version 1.75 of noteworthy, where one can arrange the edition by oneself.

Greeting from 51 degrees north. mtwenzel

P.S: If you are interested in some storage space for the pdf-files - If have plenty of space left on an account at free.fr (1 GB on the unused esoteric site 67colibri.free.fr) fast FTP access is available, no publicity. - Mail me if you are interested. my-cpdl.x.mtwulf @ a-bc.net.

P.P.S: I just tried to create a site www.cpdl.free.fr, because cpdl.free.fr is already in use. - With the new site i'm not sure whether ftp access will be available.

Problems with transcription?

Hello. I understand that the link on NoteWorthy's site can be hard to find. That's why I included a link directly to the download page in the body of the text at the top of the page. But then, I often don't want to read other people's blatherings about stuff I know, so I'll move the link to the bottom of the text to help place it closer to the file links.

As to adding an extra bar at the end, I was unable to recreate the problem, so I really can't comment intelligently.

You suggested reverting to NoteWorthy 1.75. I'm afraid that isn't really possible. The folks who did the programming have made the formatting able to read the old files, but if you save the file with version 2 it saves it in the new format 2, so version 1.75 can't read it. So this would mean re-entry of the music for the 1.75 files, and with 232 files on CPDL (with another 14 not yet reported there, but already on my site) that's alot of work. I'm a bit slow on the data entry, so this would mean about 360 hours of entry/proofreading. Not my idea of fun.

I trust other people's PDF files as much as my own, but, as I say on the site: PDFs are inherenntly bloated beacuse they carry all the encoding, and NoteWorthy Viewer 2 lets you print directly from it. Yes, you can't see the whole score at one glance (until you print it), but that doesn't really help you see what's going on.

I have a friend who uses Sibelius, but for the price, I'll stay with what I have.

Brian Peter Russell

Thank you for your reply

Hello Brian,

thank you for your kind reply. I understand very well that reentering the partitions is not an option at all. Also for me it is far too time consuming every time i do it. I just put the proposal revert to version 1.75, in case the Program would allow to safe files to the old format. - Which it does not, unfortunatly. - The same Philosophy applies to the Finale program - new program versions can read old files, but not safe to the old format. - Which is really sad in my opinion. You are right, Sibelius is too expensive for non-professional use.

Greetings again! Mtwenzel

P.S: Ftp access to www.cpdl.free.fr is only possible using ip-numbers within the free.fr range.

Links to scores on composer pages

Hi Brian. I've just editing a page that you recently edited, Thomas Greaves to remove any links to scores (your edition or the other), leaving just the italicised text "2 editions available" in line with CPDL general conventions. In the case of there being 2 or more editions of a work available, the relevent entry on the composer page should not be accompanied by links to scores but instead just a notice which tells the user that they will have to follow the link to the score page for a choice of which edition to use. The only exception is when the editions are by the same editor in which case there may be a preference chosen by the editor. Incidentally, I've recently created a PDF from one of your scores and uploaded it to CPDL and made a link to it from the edition page. It is here. I hope that you approve. Best wishes, Robert. --Bobnotts talk 07:45, 19 August 2007 (PDT)

Byrd Lullaby is sacred, not secular

Hi Brian,

The Byrd "Lullaby, my sweet little baby" which you just posted is actually a sacred madrigal/carol, not secular. Indeed, on Lullaby my sweet little baby (William Byrd), you seem to have posted this work previously on 2006-11-17. This page is linked on the Byrd page under Sacred music in English. The text is a lullaby to the infant Jesus and tells of the slaughter of the innocents. I've sung this work numerous times on Christmas concerts with Zephyrus. Am I missing something here? -- Chucktalk Giffen 00:10, 10 September 2007 (PDT)


No, Chuck, just a brain-cramp. (8^)>o Thanks for spotting it. I have just removed the wrong notice. Have I told you that I appreciate what you do?  ;-) Brian Russell 03:28, 10 September 2007 (PDT)