Up! Good Christen folk and listen (George Ratcliffe Woodward): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - ":'''Edition notes:''' *{{Po" to ":{{EdNotes| }} *{{Po")
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==")
Line 7: Line 7:
*{{PostedDate|2002-10-17}} {{CPDLno|4102}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}]
*{{PostedDate|2002-10-17}} {{CPDLno|4102}} [{{website|cipoo_a}} {{net}}]
{{Editor|Marco Gallo|2002-10-17}}{{ScoreInfo|A4|2|29}}{{Copy|Free Art License}}
{{Editor|Marco Gallo|2002-10-17}}{{ScoreInfo|A4|2|29}}{{Copy|Free Art License}}
:'''Edition notes:''' look for 'Christmas'
:{{EdNotes|look for 'Christmas'}}
 
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Up! Good Christen folk and listen''}}
{{Title|''Up! Good Christen folk and listen''}}

Revision as of 03:51, 22 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-05-22)  CPDL #58753:       
Editor: James Wetzel (submitted 2020-05-22).   Score information: Letter, 2 pages, 42 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2002-10-17)  CPDL #04102:  Network.png
Editor: Marco Gallo (submitted 2002-10-17).   Score information: A4, 2 pages, 29 kB   Copyright: Free Art License
Edition notes: look for 'Christmas'

General Information

Title: Up! Good Christen folk and listen
Composer: George Ratcliffe Woodward
Lyricist: George Ratcliffe Woodward

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredCarol

Language: English
Instruments: A cappella

First published:
Description: Tune from Piae Cantones (1582)

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Ding-dong, ding: Ding-a-dong-a-ding.

1.
Up! good christen folk, and listen
How the merry church bells ring,
And from steeple bid good people
Come adore the new-born King:

2.
Tell the story how from glory
God came down at Christmas-tide,
Bringing gladness, chasing sadness,
Showering blessings far and wide,

3.
Born of mother, blest o'er other,
Ex Maria Virgine,
In a stable ('tis no fable),
Christus natus hodie.