Tota pulchra es Maria: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Settings by composers: Lemmens, Valls checked)
m (Text replacement - " " to " ")
 
(15 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Cleanup| The settings listed have texts that differ far more than suggested by this page! I suggest variants go on the work pages for now. [[User:Richard Mix|Richard Mix]] ([[User talk:Richard Mix|talk]]) 22:01, 29 October 2014 (UTC)}}
==General information==
A Marian motet beginning with The Song of Solomon 4:7 (substituting "Maria" for "amica" and adding "originalis" after ''macula'') and adding acclamations from Judith 15:10 and a request for intercession.<br>


==General information==
See also ''[[Tota pulchra es, amica mea]]''.
Several texts take The Song of Solomon as a starting point. One common version is on the page ''[[Tota pulchra es, amica mea]]'' (The first line is the 1st Antiphon at Second Vespers of the {{CiteCat|Immaculate Conception}}). Another group of texts substitute "Maria" for "amica"  and add "originalis" after ''macula'', as below.<br>


==Settings by composers==
==Settings by composers==
Line 8: Line 8:
*[[Tota pulchra es (Anton Bruckner)|Anton Bruckner]] SATB (9-way divisi) & org. (as below)
*[[Tota pulchra es (Anton Bruckner)|Anton Bruckner]] SATB (9-way divisi) & org. (as below)
*[[Tota pulchra (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB 2 recorders & strings (as below)
*[[Tota pulchra (João de Deus Castro Lobo)|João de Deus Castro Lobo]] SATB 2 recorders & strings (as below)
*[[Tota pulchra es Maria (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB flute & strings
*[[Tota pulchra es, Maria (Anthony Cekada)|Anthony Cekada]] SSAATTBB
*[[Tota pulchra es Maria (Michael J. Drake, Jr.)|Michael J. Drake, Jr.]] TBB (first two lines only of text below)
* Mariano Garau
* Mariano Garau
**[[Tota pulchra (Mariano Garau)|SABar]]
**[[Tota pulchra (Mariano Garau)|SABar]] (as below)
**[[Tota Pulchra 97 (Mariano Garau)|SATB]]
**[[Tota Pulchra 97 (Mariano Garau)|SATB]] (as below)
*[[Tota pulchra (Angelina Figus)|Angelina Figus]] SSA
*[[Tota pulchra (Angelina Figus)|Angelina Figus]] SSA (as below)
*[[2 Marianische Offertorien (Karl Kempter)|Karl Kempter]] SSAATTBB
{{Middle}}
{{Middle}}
*[[Tota pulchra es (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SA or TB
*[[2 Marianische Offertorien (Karl Kempter)|Karl Kempter]] SSAATTBB (as below)
*[[4 Songs (Jacques-Nicolas Lemmens)|Jacques-Nicolas Lemmens]] SA & organ (as below)
*[[Tota pulchra es (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SA or TB (first two lines only of text below)
*[[Tota pulchra es (Ramiro Real)|Ramiro Real]] SSAA
*[[Tota pulchra es (Jacques-Nicolas Lemmens)|Jacques-Nicolas Lemmens]] SA & organ (as below)
*[[Tota pulchra (Giovanni Battista Riccio)|Giovanni Battista Riccio]] ATB & bc
*[[Tota pulchra es Maria (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB flute & strings (as below)
*[[Tota pulchra (Paolo Pandolfo)|Paolo Pandolfo]] SATB
*[[Tota pulchra es (Ramiro Real)|Ramiro Real]] SSAA (as below)
*[[Tota pulchra es (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SATB & bc (as below)
*[[Tota pulchra es (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SATB & bc (as below)
*[[Tota pulchra es (Christopher Upton)|Christopher Upton]] SSATB
*[[Tota pulchra es (Christopher Upton)|Christopher Upton]] SSATB (as below)
{{Bottom}}
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}


==Text and translations==
==Text and translations==
Line 31: Line 32:
Tu gloria Jerusalem
Tu gloria Jerusalem
Tu laetitia Israel
Tu laetitia Israel
Tu honorificentia populi nostril
Tu honorificentia populi nostri
Tu advocata peccatorum
Tu advocata peccatorum
O Maria, virgo prudentissima
O Maria, virgo prudentissima
Line 42: Line 43:
Całaś piękna jest, Maryjo
Całaś piękna jest, Maryjo
i zmazy pierworodnej nie ma w Tobie.
i zmazy pierworodnej nie ma w Tobie.
Tyś chwałą Jeruzalem,  
Tyś chwałą Jeruzalem,
Tyś weselem Izraela.
Tyś weselem Izraela.
Tyś chlubą ludu naszego,
Tyś chlubą ludu naszego,
Line 49: Line 50:


{{Middle|3}}{{Translation|English|
{{Middle|3}}{{Translation|English|
Thou art all fair, Mary  
Thou art all fair, Mary
And the original stain is not in thee
And the original stain is not in thee
Thou art the glory of Jerusalem,
Thou art the glory of Jerusalem,

Latest revision as of 20:10, 24 November 2020

General information

A Marian motet beginning with The Song of Solomon 4:7 (substituting "Maria" for "amica" and adding "originalis" after macula) and adding acclamations from Judith 15:10 and a request for intercession.

See also Tota pulchra es, amica mea.

Settings by composers

Text and translations

Latin.png Latin text

Tota pulchra es, Maria
Et macula originalis non est in te.
Tu gloria Jerusalem
Tu laetitia Israel
Tu honorificentia populi nostri
Tu advocata peccatorum
O Maria, virgo prudentissima
Mater clementissima
Ora pro nobis
Intercede pro nobis
Ad Dominum Jesum Christum.

Polish.png Polish translation

Całaś piękna jest, Maryjo
i zmazy pierworodnej nie ma w Tobie.
Tyś chwałą Jeruzalem,
Tyś weselem Izraela.
Tyś chlubą ludu naszego,
Tyś orędowniczką grzesznychm
O Maryjo. Alleluja.

English.png English translation

Thou art all fair, Mary
And the original stain is not in thee
Thou art the glory of Jerusalem,
Thou art the joy of Israel,
Thou art the honor of our people,
Thou art the advocate of sinners.
O Mary, virgin most wise,
Mother most clement
Pray for us,
Intercede for us
With Our Lord Jesus Christ.

External links