The sullen years are past (John Blow): Difference between revisions
(New work page created) |
(Added lyrics and translation) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|English| | |||
The sullen years are past | |||
Yet repine not at the least | |||
Since William and Maria reign | |||
Safe in its course amidst the storm | |||
From plots and deaths in ev’ry form | |||
To fix the world again, again}} | |||
{{mdl}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
De sombere jaren zijn voorbij | |||
Maar voel niet het minste onbehagen | |||
Want William en Mary heersen | |||
Met vaste koers temidden van de storm | |||
Behoeden ze ons voor samenzweringen en sterfte | |||
En verbeteren de wereld opnieuw en opnieuw | |||
{{Translator|Nickel van Duijvenboden}} 2019.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 08:16, 28 August 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Nickel van Duijvenboden (submitted 2019-08-28). Score information: A4, 2 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original version based on the one found in ‘Amphion Anglicus’ by John Blow (1700).
General Information
Title: The sullen years are past
Composer: John Blow
Lyricist:
Number of voices: 1v Voicing: T
Genre: Secular, Consort song
Language: English
Instruments: Basso continuo
First published: 1700
Description: This song was composed to celebrate the birthday of Queen Mary II (1662-1694).
External websites:
Original text and translations
English text The sullen years are past |
Dutch translation De sombere jaren zijn voorbij |