The banks of Doon (Angelina Figus): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(→‎Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
 
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2010-12-08}} {{CPDLno|22795}} [[Media:Figus-TheBanks.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Figus-TheBanks.mp3|{{mp3}}]]
*{{PostedDate|2010-12-08}} {{CPDLno|22795}} [[Media:Figus-TheBanks.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Figus-TheBanks.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Figus-TheBanks.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Angelina Figus|2010-12-08}}{{ScoreInfo|A4|5|122}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Angelina Figus|2010-12-08}}{{ScoreInfo|A4|5|122}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}

Latest revision as of 13:39, 4 February 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-12-08)  CPDL #22795:       
Editor: Angelina Figus (submitted 2010-12-08).   Score information: A4, 5 pages, 122 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: The banks of Doon
Composer: Angelina Figus
Lyricist: Robert Burns

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAB
Genre: SecularChanson

Language: English
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Ye banks and braes o’ bonnie Doon,
How can ye bloom sae fresh and fair;
How can ye chant, ye little birds,
And I sae weary, fu’ o’ care!
Thou’ll break my heart, thou warbling bird,
That wantons thro’ the flowering thorn:
Thou minds me o’ departed joys,
Departed, never to return!

Oft hae I rov’d by bonnie Doon,
To see the rose and woodbine twine,
And ilka bird sang o’ its luve,
And fondly sae did I o’ mine.
Wi’ lightsome heart I pu’d a rose,
Fu’ sweet upon its thorny tree;
And my fause luver staw my rose,
But, ah! He left the thorn wi’ me.

Italian.png Italian text

Voi rive e pendii del bel Doon,
come potete fiorire così freschi e belli?
Come potete cantare, voi augelletti,
mentr’io sono così stanca e addolorata?
Mi spezzerai il cuore ,augel che gorgheggi,
saltellando fra lo spino in fiore:
tu mi ricordi gioie di un tempo,
gioie che furono, che non saranno più.

Spesso ho vagato presso il bel Doon,
Per vedere la rosa e il caprifoglio intrecciarsi,
ogni augello cantava del suo amore
e teneramente cantavo anch’io del mio.
Con cuore gaio colsi una rosa,
ricca di fragranza sulla pianta spinosa,
e il mio amor che m’ha tradita rubò la rosa,
ma, ahimè, lasciò a me la spina.