The Elders of the people took counsel (Marco Antonio Ingegneri): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Editor|Bud Clark|2006-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|72}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Bud Clark|2006-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|72}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|English setting of Latin '[[Seniores populi]]'.}}
:{{EdNotes|English setting of Latin '[[Seniores populi]]'.}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''The Elders of the People Took Counsel''}}
{{Title|''The Elders of the People Took Counsel''}}
{{Composer|Marco Antonio Ingegneri}}
{{Composer|Marco Antonio Ingegneri}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}

Latest revision as of 02:42, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-03-11)  CPDL #11218:        (Sibelius 2)
Editor: Bud Clark (submitted 2006-03-11).   Score information: Letter, 8 pages, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English setting of Latin 'Seniores populi'.

General Information

Title: The Elders of the People Took Counsel
Composer: Marco Antonio Ingegneri

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: English
Instruments: organ reduction

First published:
Description: No. 9 of 9 Tenebrae Responsories (originally written in Latin)

External websites:

Original text and translations

English.png English text

The chief priests and the Pharisees took counsel,
how they might take Jesus by subtilty,
and put him to death:
They went out as against a thief with swords and staves.

The elders of the people took counsel,
how they might take Jesus by subtilty,
and put him to death:
They went out as against a thief with swords and staves.