The Elders of the people took counsel (Marco Antonio Ingegneri): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''T(.+)''<br>" to "{{Title|''T$1''}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2006-03-11}} {{CPDLno|11218}} [[Media:Ingegneri-tenebrae9.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ingegneri-tenebrae9.mid|{{mid}}]] [[Media:Ingegneri-tenebrae9.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ingegneri-tenebrae9.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2)
*{{PostedDate|2006-03-11}} {{CPDLno|11218}} [[Media:Ingegneri-tenebrae9.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ingegneri-tenebrae9.mid|{{mid}}]] [[Media:Ingegneri-tenebrae9.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ingegneri-tenebrae9.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2)
{{Editor|Bud Clark|2006-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|72}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Bud Clark|2006-03-11}}{{ScoreInfo|Letter|8|72}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' English setting of Latin '[[Seniores populi]]'.  
:{{EdNotes|English setting of Latin '[[Seniores populi]]'.}}


==General Information==
==General Information==
Line 9: Line 9:
{{Composer|Marco Antonio Ingegneri}}
{{Composer|Marco Antonio Ingegneri}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments| organ reduction}}
{{Instruments| organ reduction}}
{{Pub|1|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr|No. 9 of 9 [[Tenebrae Responsories]] (originally written in Latin)}}
'''Description:''' No. 9 of 9 [[Tenebrae Responsories]] (originally written in Latin)
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English|
{{Text|English|
The chief priests and the Pharisees took counsel,  
The chief priests and the Pharisees took counsel,
how they might take Jesus by subtilty,  
how they might take Jesus by subtilty,
and put him to death:
and put him to death:
They went out as against a thief with swords and staves.
They went out as against a thief with swords and staves.


The elders of the people took counsel,  
The elders of the people took counsel,
how they might take Jesus by subtilty,  
how they might take Jesus by subtilty,
and put him to death:
and put him to death:
They went out as against a thief with swords and staves.}}
They went out as against a thief with swords and staves.}}

Latest revision as of 02:42, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-03-11)  CPDL #11218:        (Sibelius 2)
Editor: Bud Clark (submitted 2006-03-11).   Score information: Letter, 8 pages, 72 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: English setting of Latin 'Seniores populi'.

General Information

Title: The Elders of the People Took Counsel
Composer: Marco Antonio Ingegneri

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: English
Instruments: organ reduction

First published:
Description: No. 9 of 9 Tenebrae Responsories (originally written in Latin)

External websites:

Original text and translations

English.png English text

The chief priests and the Pharisees took counsel,
how they might take Jesus by subtilty,
and put him to death:
They went out as against a thief with swords and staves.

The elders of the people took counsel,
how they might take Jesus by subtilty,
and put him to death:
They went out as against a thief with swords and staves.