The Crown of Roses (Pyotr Ilyich Tchaikovsky): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ") |
(→Original text and translations: original Russian text) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
*{{IMSLP2|String_Quartet_No. 2,_Op.35_(Arensky,_Anton_Stepanovich)|Arensky's String Quartet opus 35}}, whose second movement was arranged as ''Variations on a Theme by P.Tschaikovsy'' for String Orchestra (1894), op. 35a}} | *{{IMSLP2|String_Quartet_No. 2,_Op.35_(Arensky,_Anton_Stepanovich)|Arensky's String Quartet opus 35}}, whose second movement was arranged as ''Variations on a Theme by P.Tschaikovsy'' for String Orchestra (1894), op. 35a}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|English| | {{top}}{{Text|Russian| | ||
Был у Христа-младенца сад | |||
И много роз взрастил он в нем; | |||
Он трижды в день их поливал, | |||
Чтоб сплесть венок себе потом. | |||
Когда же розы расцвели, | |||
Детей еврейских созвал он; | |||
Они сорвали по цветку, | |||
И сад был весь опустошен. | |||
"Как ты сплетешь теперь венок? | |||
В твоем саду нет больше роз!" – | |||
"Вы позабыли, что шипы | |||
Остались мне", – сказал Христос. | |||
И из шипов они сплели | |||
Венок колючий для него, | |||
И капли крови вместо роз | |||
Чело украсили его.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Text|English| | |||
When Jesus Christ was yet a child | When Jesus Christ was yet a child | ||
He had a garden small and wild, | He had a garden small and wild, | ||
Line 43: | Line 64: | ||
And with rough fingers pressed it down, | And with rough fingers pressed it down, | ||
Till on His forehead fair and young, | Till on His forehead fair and young, | ||
Red drops of blood like roses sprung.}} | Red drops of blood like roses sprung.}} | ||
{{mdl}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Als Jesus noch ein Kind war, | Als Jesus noch ein Kind war, |
Revision as of 18:08, 24 June 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Matthew Watts (submitted 2020-01-18). Score information: A4, 4 pages, 56 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Mark Chapman (submitted 2009-02-07). Score information: A4, 3 pages, 312 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: The Crown of Roses (Легенда, Legend, Op 54 No. 5)
Composer: Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Lyricist: Aleksey Pleshcheyevcreate page , after Richard Henry Stoddard
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
(with minor divisi in bass)
Genre: Sacred, Anthem
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1883
Description: First published as #5 in the composer's collection "Songs for the Young" for voice & piano; arr. by the composer for chorus 1889. Stoddard's poem Roses and Thorns begins "The young child Jesus had a garden". English versions matching the 8-syllable lines of Pleshcheyev's imitation are "When Jesus Christ was but a child" (G. Deamer) and "Fair was the garden, blest with flow'rs" (William Gurney Rothery).
External websites:
- Tchaikovsky-research.net entry
- 16 Songs for Children, Op.54 at the Petrucci Music Library (IMSLP)
- Arensky's String Quartet opus 35 at the Petrucci Music Library (IMSLP), whose second movement was arranged as Variations on a Theme by P.Tschaikovsy for String Orchestra (1894), op. 35a
Original text and translations
Russian text Был у Христа-младенца сад |
English text When Jesus Christ was yet a child |
German translation Als Jesus noch ein Kind war, |