The Crown of Roses (Pyotr Ilyich Tchaikovsky): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
m (Text replacement - "{{PostedDate|2020" to "{{PostedDate| 2020") |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-01-18}} {{CPDLno|56681}} [[Media:Crown_of_Thorns_(Legend).pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate| 2020-01-18}} {{CPDLno|56681}} [[Media:Crown_of_Thorns_(Legend).pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crown_of_Thorns_(Legend).mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Matthew Watts|2020-01-18}}{{ScoreInfo|A4|4|56}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Matthew Watts|2020-01-18}}{{ScoreInfo|A4|4|56}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
*{{CPDLno|18886}} [[Media:Tcha-leg.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tcha-leg.mid|{{mid}}]] [[Media:Tcha-leg.ly|{{ly}}]] | *{{PostedDate|2009-02-07}} {{CPDLno|18886}} [[Media:Tcha-leg.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Tcha-leg.mid|{{mid}}]] [[Media:Tcha-leg.ly|{{ly}}]] | ||
{{Editor|Mark Chapman|2009-02-07}}{{ScoreInfo|A4|3|312}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Mark Chapman|2009-02-07}}{{ScoreInfo|A4|3|312}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 24: | Line 24: | ||
Stoddard's poem ''Roses and Thorns'' begins "The young child Jesus had a garden". English versions matching the 8-syllable lines of Pleshcheyev's imitation are "When Jesus Christ was but a child" (G. Deamer) and "Fair was the garden, blest with flow'rs" (William Gurney Rothery). | Stoddard's poem ''Roses and Thorns'' begins "The young child Jesus had a garden". English versions matching the 8-syllable lines of Pleshcheyev's imitation are "When Jesus Christ was but a child" (G. Deamer) and "Fair was the garden, blest with flow'rs" (William Gurney Rothery). | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
*[http://en.tchaikovsky-research.net/pages/Sixteen_Songs_for_Children,_Op._54 Tchaikovsky-research.net entry] | *[http://en.tchaikovsky-research.net/pages/Sixteen_Songs_for_Children,_Op._54 Tchaikovsky-research.net entry] | ||
*{{IMSLP2|16 Songs for Children, Op.54 (Tchaikovsky, Pyotr)|16 Songs for Children, Op.54}} | *{{IMSLP2|16 Songs for Children, Op.54 (Tchaikovsky, Pyotr)|16 Songs for Children, Op.54}} | ||
Line 52: | Line 52: | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Als Jesus noch ein Kind war, | Als Jesus noch ein Kind war, | ||
hatte er einen Garten, gar klein und wild, | hatte er einen Garten, gar klein und wild, | ||
dort hegte er Rosen, hold und schön, | dort hegte er Rosen, hold und schön, | ||
aus welchen er Girlanden wob. | aus welchen er Girlanden wob. | ||
Einmal dann, der Sommer nahte, | Einmal dann, der Sommer nahte, | ||
kam eine Schar Kinder vorbei, | kam eine Schar Kinder vorbei, | ||
sie sahen Rosen oben am Baum, | sie sahen Rosen oben am Baum, | ||
und mit glücklichem Geschrei pflückten sie diese. | und mit glücklichem Geschrei pflückten sie diese. | ||
„Bindest du dir Rosen ins Haar?“ | „Bindest du dir Rosen ins Haar?“ | ||
fragten sie Jesus voller Hohn. | fragten sie Jesus voller Hohn. | ||
Der Junge sprach in bescheidnem Ton: | Der Junge sprach in bescheidnem Ton: | ||
„Nehmt alles ausser der blanken Dornen fort, | „Nehmt alles ausser der blanken Dornen fort, | ||
das nur bitte ich euch.“ | das nur bitte ich euch.“ | ||
Aus den Dornen dann machten sie eine Krone, | Aus den Dornen dann machten sie eine Krone, | ||
und mit groben Händen pressten sie diese auf seinen Kopf, | und mit groben Händen pressten sie diese auf seinen Kopf, | ||
bis auf seiner Stirn – schön und zart – | bis auf seiner Stirn – schön und zart – | ||
rote Tropfen Bluts wie Rosen erblühten.}} | rote Tropfen Bluts wie Rosen erblühten.}} | ||
{{btm}} | {{btm}} |
Revision as of 02:45, 1 January 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Matthew Watts (submitted 2020-01-18). Score information: A4, 4 pages, 56 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Mark Chapman (submitted 2009-02-07). Score information: A4, 3 pages, 312 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: The Crown of Roses (Легенда, Legend, Op 54 No. 5)
Composer: Pyotr Ilyich Tchaikovsky
Lyricist: Aleksey Pleshcheyevcreate page , after Richard Henry Stoddard
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
(with minor divisi in bass)
Genre: Sacred, Anthem
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1883
Description: First published as #5 in the composer's collection "Songs for the Young" for voice & piano; arr. by the composer for chorus 1889.
Stoddard's poem Roses and Thorns begins "The young child Jesus had a garden". English versions matching the 8-syllable lines of Pleshcheyev's imitation are "When Jesus Christ was but a child" (G. Deamer) and "Fair was the garden, blest with flow'rs" (William Gurney Rothery).
External websites:
- Tchaikovsky-research.net entry
- 16 Songs for Children, Op.54 at the Petrucci Music Library (IMSLP)
- Arensky's String Quartet opus 35 at the Petrucci Music Library (IMSLP), whose second movement was arranged as Variations on a Theme by P.Tschaikovsy for String Orchestra (1894), op. 35a
Original text and translations
English text When Jesus Christ was yet a child |
German translation Als Jesus noch ein Kind war, |