Swansea Town (Gustav Holst): Difference between revisions
Peftypefty (talk | contribs) |
Peftypefty (talk | contribs) (→Original text and translations: add lyrics) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|English| | ||
{{Vs|1}}Oh! Farewell to you, my Nancy, ten thousand times adieu, | |||
I'm bound to cross the ocean, girl, once more to part with you; | |||
Once more to part from you, fine girl, you're the girl that I adore, | |||
But still I live in hopes to see old Swansea Town once more. | |||
{{Vs|2}}Oh! It's now that I am out to sea, and you are far behind, | |||
Kind letters I will write to you of the secrets of my mind; | |||
The secrets of my mind, fine, girl, you're the girl that I adore, | |||
But still I live in hopes to see old Swansea Town once more. | |||
{{Vs|3}}Oh now the storm it's rising, I can see it coming on, | |||
The night so dark as anything, we cannot see the moon; | |||
Our good old ship she is toss'd aft, our rigging is all tore | |||
But still I live in hopes to see old Swansea Town once more. | |||
{{Vs|4}}Oh, it's now the storm is over and we are safe on shore, | |||
We'll drink strong drinks and brandies too to the girls that we adore; | |||
To the girls that we adore, fine girls, we'll make this tavern roar, | |||
And when our money is all gone, we'll go to sea for more. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 21:51, 15 April 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-04-15) CPDL #39325: LilyPond
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2016-04-15). Score information: Letter, 8 pages, 3.13 MB Copyright: CPDL
- Edition notes: With piano reduction for rehearsal only.
General Information
Title: Swansea Town
Composer: Gustav Holst
Lyricist: folksong collected by G.B.Gardinercreate page
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
with occasional soprano divisi
Genre: Secular, Folksong
Language: English
Instruments: A cappella
Published: 1916
Description: One of six folksongs in the set.
External websites:
Original text and translations
English text
1 Oh! Farewell to you, my Nancy, ten thousand times adieu,
I'm bound to cross the ocean, girl, once more to part with you;
Once more to part from you, fine girl, you're the girl that I adore,
But still I live in hopes to see old Swansea Town once more.
2 Oh! It's now that I am out to sea, and you are far behind,
Kind letters I will write to you of the secrets of my mind;
The secrets of my mind, fine, girl, you're the girl that I adore,
But still I live in hopes to see old Swansea Town once more.
3 Oh now the storm it's rising, I can see it coming on,
The night so dark as anything, we cannot see the moon;
Our good old ship she is toss'd aft, our rigging is all tore
But still I live in hopes to see old Swansea Town once more.
4 Oh, it's now the storm is over and we are safe on shore,
We'll drink strong drinks and brandies too to the girls that we adore;
To the girls that we adore, fine girls, we'll make this tavern roar,
And when our money is all gone, we'll go to sea for more.