Somewhat musing (Robert Fayrfax): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|32843}} [[Media:Fai-som.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fai-som.mid|{{mid}}]] [[Media:Fai-som.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | *{{CPDLno|32843}} [[Media:Fai-som.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fai-som.mid|{{mid}}]] [[Media:Fai-som.sib|{{sib}}]] (Sibelius 5) | ||
{{Editor|Jonathan Goodliffe|2014-09-02}}{{ScoreInfo|A4|3|41}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Jonathan Goodliffe|2014-09-02}}{{ScoreInfo|A4|3|41}}{{Copy|CPDL}} |
Revision as of 06:53, 5 March 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Jonathan Goodliffe (submitted 2014-09-02). Score information: A4, 3 pages, 41 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Somewhat musing
Composer: Robert Fayrfax
Lyricist: Anthony Woodville
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Secular, Partsong
Language: Middle English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: A three part song. According to Grove's dictionary there are two versions of it.
External websites:
Original text and translations
Middle English text
Somewhat musing
And more mourning,
In remembering
Th’unsteadfastness;
This world being
Of such wheeling,
Me contrarying,
What may I guess?
I fear, doubtless,
Remediless
Is now to seize
My woeful chance;
For unkindness,
Withoutenless,
And no redress,
Me doth advance.
With displeasure,
To my grievance,
And no surance
Of remedy;
Lo, in this trance,
Now in substance,
Such is my dance,
Willing to die.
Methinks truly
Bounden am I,
And that greatly,
To be content;
Seeing plainly
Fortune doth wry
All contrary
From mine intent.
My life was lent
Me to one intent.
It is nigh spent.
Welcome Fortune!
But I ne went
Thus to be shent
But she it meant:
Such is her won.