Slavoslovie velikoe (Sergei Rachmaninoff): Difference between revisions
m (Added translator) |
m (Corrected translation) |
||
Line 70: | Line 70: | ||
Blessed are you, O Lord, teach me Your righteousness, that I might come running to You. | Blessed are you, O Lord, teach me Your righteousness, that I might come running to You. | ||
Lord, you have been our hiding place from generation to generation. | Lord, you have been our hiding place from generation to generation. | ||
Lord, you have been our hiding place from generation to generation. I said, Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned against You. | |||
Lord, have mercy on me, that I may do Your stated will, | Lord, have mercy on me, that I may do Your stated will, | ||
for You are my God: You are my source of sustaining, In Your light we will see light. | for You are my God: You are my source of sustaining, In Your light we will see light. |
Revision as of 23:06, 20 February 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2015-12-28) CPDL #37992: MusicXML
- Editor: Barry Johnston (submitted 2015-12-28). Score information: Letter, 13 pages, 215 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: Text in Church Slavonic, with transliteration underneath.
General Information
Title: Славословие великое (The Great Doxology)
First Line: Slava v vuishnikh Bogu (Glory to God in the highest)
Composer: Sergei Rachmaninoff
Number of voices: 8vv Voicing: SSAATTBB
Genre: Sacred
Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella
Published: 1915
Description: Unequal measures. Style of Znammeny Chant (Знаменново роспева). Всенощное бдение (All-Night Vigil), Op. 37, No. 12.
External websites:
Original text and translations
Church Slavonic text Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение. |
English translation Glory to God in the highest, and on earth peace, to men of grace.
|