Sigh no more, ladies (Richard John Samuel Stevens): Difference between revisions
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2021-" to "*{{PostedDate|2021-") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2021-10-04}} {{CPDLno|66057}} [http://www.notamos.co.uk/145761.shtml {{net}}] | *{{PostedDate|2021-10-04}} {{CPDLno|66057}} [http://www.notamos.co.uk/145761.shtml {{net}}] | ||
{{Editor|Christopher Shaw|2021-10-04}}{{ScoreInfo|A4|6|340}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | {{Editor|Christopher Shaw|2021-10-04}}{{ScoreInfo|A4|6|340}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}} | ||
:{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. Original versions (Mens' and mixed voices, slightly different)}} | :{{EdNotes|Please click on the link for preview/playback/PDF download. Original versions (Mens' and mixed voices, slightly different)}} |
Revision as of 18:02, 1 January 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2021-10-04). Score information: A4, 6 pages, 340 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download. Original versions (Mens' and mixed voices, slightly different)
- Editor: Alan Pickering (submitted 2015-02-20). Score information: A4, 1 page, 50 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Version for solo voice and keyboard
General Information
Title: Sigh no more, ladies
Composer: Richard John Samuel Stevens
Lyricist: William Shakespeare
Number of voices: 5vv Voicings: SSATB, ATTTB or S
Genre: Secular, Glee, Ode
Language: English
Instruments: Keyboard
First published: 1788
Description: Stevens originally composed this glee for men's voices. At the request of one Miss Thurlows, he subsequently adapted it for a mixed choir, by transposing it up a fifth and revising some of the dispositions. When the latter version was published it was reviewed in The Analytical Review in the following terms: "The harmony of this composition is so good as to exhibit the perfect theorist; also in its melody it displays a tolerable imagination; and is calculated to please both the learned and unlearned hearer". The solo version is of unknown provenance but is probably a posthumous redraft.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Sigh no more, ladies.