Si le long temps (Orlando di Lasso): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Pub template)
(add Pub 5)
 
Line 18: Line 18:
{{Pub|3|1570|in {{NoComp|Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties|Orlando di Lasso}}|vol=Edition 2|no=7}}
{{Pub|3|1570|in {{NoComp|Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties|Orlando di Lasso}}|vol=Edition 2|no=7}}
{{Pub|4|1570|in ''{{NoCo|Mellange d'Orlande de Lassus}}''|no=2}}
{{Pub|4|1570|in ''{{NoCo|Mellange d'Orlande de Lassus}}''|no=2}}
{{Pub|5|1843|in ''[[Recueil des morceaux de musique ancienne]]''|vol=Volume 5|no=44}}
{{Pub|5|1574|in ''[[La fleur des chansons des deux plus excellens musiciens de nostre temps]]'' (Bavent)|vol=Livre 1|no=17}}
{{Pub|6|1843|in ''[[Recueil des morceaux de musique ancienne]]''|vol=Volume 5|no=44}}
{{Descr| }}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}

Latest revision as of 05:04, 23 November 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-07-17)  CPDL #32466:         
Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-07-17).   Score information: A4, 2 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch (chiavi naturali), note-values halved. French spelling modernised.

General Information

Title: Si le long temps
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1559 in Douzièsme livre de chansons (Le Roy & Ballard), Edition 1, no. 7
    2nd published: 1564 in Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties, Edition 1, no. 7
    3rd published: 1570 in Quatriesme livre des chansons a 4 et 5 parties, Edition 2, no. 7
    4th published: 1570 in Mellange d'Orlande de Lassus, no. 2
    5th published: 1574 in La fleur des chansons des deux plus excellens musiciens de nostre temps (Bavent), Livre 1, no. 17
    6th published: 1843 in Recueil des morceaux de musique ancienne, Volume 5, no. 44
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Si le long temps à moi trop rigoureux
Me rend absent des deux yeux de ma dame,
S'ébahit-on si je suis langoureux,
Frustré du bien qui fait prospérer l'âme.