Si bona suscepimus (Nobuaki Izawa): Difference between revisions
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{LinkText|Si bona suscepimus}} | ||
{{Top}} | |||
{{Text|Latin| | |||
Si bona suscepimus de manu Domini, | |||
mala autem quare non sustineamus? | |||
Nudus egressus sum de utero matris meae, | |||
et nudus revertar illuc. | |||
Dominus dedit, Dominus abstulit; | |||
sicut Domino placuit, ita factum est: | |||
sit nomen Domini benedictum. | |||
}} | |||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
If we have received good things at the hand of God, | |||
why should we not receive evil? | |||
Naked came I out of my mother's womb, | |||
and naked shall I return thither: | |||
the Lord gave, and the Lord hath taken away: | |||
as it hath pleased the Lord so is it done: | |||
blessed be the name of the Lord. | |||
}} | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Office of the Dead]] | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 19:27, 7 July 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2019-07-07). Score information: A4, 5 pages, 152 kB Copyright: CC BY NC ND
- Edition notes:
General Information
Title: Si bona suscepimus
Composer: Nobuaki Izawa
Source of text: Job 2:10, 1:21
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Si bona suscepimus.
Latin text Si bona suscepimus de manu Domini, |
English translation If we have received good things at the hand of God, |