Shall we gather at the river? (Robert Lowry)

From ChoralWiki
Revision as of 23:10, 2 August 2020 by BarryJ (talk | contribs) (Text replacement - "\* \{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_pdf_globe.gif Pdf
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-05-24)  CPDL #58807:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2020-05-24).   Score information: A4, 1 page, 39 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: English text; source: Chapel Melodies, 1868.
  • (Posted 2020-05-24)  CPDL #58806:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2020-05-24).   Score information: A4, 1 page, 33 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: German text: Sammeln wir am Strom uns alle?.

Arrangements

  • (Posted 2014-10-22)  CPDL #33201:  Icon_pdf_globe.gif Icon_mp3_globe.gif
Editor: Heather Soderling (submitted 2014-10-22).   Score information: Letter, 6 pages, 2.25 MB   Copyright: CC BY NC SA
Edition notes: Arr. for TTBB.
Arranger: Heather Soderling
Please contact me if you would like the MuseScore file.

General Information

Title: Shall we gather at the river?
Composer: Robert Lowry
Lyricist: Robert Lowry

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 1864
  2nd published: 1868 in Chapel Melodies, Biglow & Main Co., New York, p. 22
  3rd published: 1898 in Liederkranz für Sonntag-Schulen und Jugend-Vereine, no. 267
  4th published: 1908 in Jugendharfe, no. 309

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

1 Shall we gather at the river,
Where bright angel feet have trod,
With its crystal tide forever
Flowing by the throne of God?
Yes, we'll gather at the river,
the beautiful, the beautiful river;
Gather with the saints at the river
That flows by the throne of God.

2 On the margin of the river,
Washing up its silver spray,
We will walk and worship ever,
All the happy golden day.
Yes, we'll gather ...

3 On the bosom of the river,
Where the Savior-King we own,
We shall meet and sorrow never,
‘Neath the glory of the throne.
Yes, we'll gather ...

4 Ere we reach the shining river,
Lay we every burden down;
Grace our spirits will deliver,
And provide a robe and crown.
Yes, we'll gather ...

5 At the smiling of the river,
Rippling with the Saviour's face,
Saints, whom death will never sever,
Lift their songs of saving grace.
Yes, we'll gather ...

6 Soon we'll reach the shining river,
Soon our pilgrimage will cease;
Soon our happy hearts will quiver
With the melody of peace.
Yes, we'll gather ...

German.png German text

1. Sammeln wir am Strom uns alle,
wo die Engel warten schon
und die Wasser wie Kristalle
fließen hin vor Gottes Thron?
Ja, wir sammeln uns am Strome,
dem herrlichen, dem herrlichen Strome,
sammeln uns am Lebensstrome,
der fließt vor Gottes Thron.

2. Dort, wo an des Stroms Gestade
sich die Silberwelle bricht,
preisen ewig wir die Gnade
an dem Tag voll Glanz und Licht.
Ja, wir sammeln uns ...

3. Ehe wir zum Strom gelangen,
legen jede Last wir hin,
dort als Sieger zu empfangen
Kron´ und Purpur zum Gewinn.
Ja, wir sammeln uns ...

4. In des Stromes hellem Spiegel
nimmt man Jesu Antlitz wahr,
und des Todes Schloß und Riegel
trennt da nicht der Heil´gen Schar.
Ja, wir sammeln uns ...

5. An dem Silberstrom im Leben
schließt sich unser Pilgerlauf,
und des Herzens heilig Beben
geht in Wonnejubel auf.
Ja, wir sammeln uns ...
Translation by Konrad Anton Fleischmann
 

Lyrics of Heather Soderling's arrangement:

English.png English text

Please note: these are not the original lyrics, these are the lyrics of the arrangement listed above.

1. Shall we gather at the river,
Where bright angel feet have trod,
With its crystal tide forever
Flowing by the throne of God?

Yes, we’ll gather at the river,
The beautiful river,
Gather with the saints at the river
That flows by the throne of God.

2. Shall we gather at the river?
No darkness where we will be,
Grace our spirits will deliver,
In its waters our remedy.

3. Here we part from one another,
I’m leaving strife and sorrow,
Soon I’ll reach that shining harbour,
Walking tall into tomorrow.