Self-Lament (Ibycus) (Crys Armbrust): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category")
Line 32: Line 32:
To touch you is to touch Dryope.
To touch you is to touch Dryope.
I cannot abide you.
I cannot abide you.
I am too full of your wondrous heart.
I am too full of your wondrous heart.}}
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 19:40, 14 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29932:  Icon_pdf.gif
Editor: Crys Armbrust (submitted 2013-08-23).   Score information: Letter, 7 pages, 133 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Composed for The Anonymous 4.

General Information

Title: Self-Lament (Ibycus)
Composer: Crys Armbrust

Number of voices: 4vv   Voicing: SSAA

Genre: SecularArt song

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 2007

Description: Original setting of 1967 text by Sheelah Clarkson, originally published in POEM.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Ibycus can’t hear cranes.
Neither can I hear your words
when I am silenced by thoughts of you.
Sometimes your young laughter
basks on laurelled mountains
and I remember many nights spent in silence
under the warmth of hurdling stars.
I cannot bear to listen to the frail words you speak.
To touch you is to touch Dryope.
I cannot abide you.
I am too full of your wondrous heart.