Sancta Dei Genitrix (Johannes Lupi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}{{Text|Latin|
Sancta Dei genitrix, virgo semper Maria, per te venit ad nos salus, per te redemptio nostra.
Tu pulchra es inter mulieres. Intercede pro nobis ad dominum Jesum Christum.
Haec est regina virginum quae genuit regem caelorum, velut rosa decora, alma virgo Maria, cuius assumptionem celebramus. Intercede pro nobis ad dominum Jesum Christum.
}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Holy mother of God, Mary, you who remained a virgin: salvation, and our redemption, came to us through you. You are beautiful among women. Pray for us to the lord Jesus Christ.
This is the queen of virgins, who gave birth to the king of Heaven, beautiful as a rose, kind virgin Mary, whose assumption we are celebrating. Pray for us to the lord Jesus Christ.}}
{{btm}}
 
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:27, 25 July 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-07-25)  CPDL #59882:   
Editor: Mick_Swithinbank (submitted 2020-07-25).   Score information: A4, 15 pages, 148 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch and note values.

General Information

Title: Sancta Dei Genitrix
Composer: Johannes Lupi
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1538

Description: Published by Gardano in 1538.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Sancta Dei genitrix, virgo semper Maria, per te venit ad nos salus, per te redemptio nostra.
Tu pulchra es inter mulieres. Intercede pro nobis ad dominum Jesum Christum.
Haec est regina virginum quae genuit regem caelorum, velut rosa decora, alma virgo Maria, cuius assumptionem celebramus. Intercede pro nobis ad dominum Jesum Christum.
 

English.png English translation

Holy mother of God, Mary, you who remained a virgin: salvation, and our redemption, came to us through you. You are beautiful among women. Pray for us to the lord Jesus Christ.
This is the queen of virgins, who gave birth to the king of Heaven, beautiful as a rose, kind virgin Mary, whose assumption we are celebrating. Pray for us to the lord Jesus Christ.