Salvum fac populum tuum (Moritz Hauptmann): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "}} ==Orig" to "}} ==Orig") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2018-10-20}} {{CPDLno|51537}} [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2018-10-20}} {{CPDLno|51537}} [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Nikolaus Hold|2018-10-20}}{{ScoreInfo|A4|2|74}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | {{Editor|Nikolaus Hold|2018-10-20}}{{ScoreInfo|A4|2|74}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | ||
: | :{{EdNotes|{{Edc|arr|Nikolaus Hold}}. Source: Leipzig: C.F.W. Siegel, n.d. Plate 243. Arr. with altered text.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 11: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Partsongs}} | {{Genre|Sacred|Partsongs}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
Line 21: | Line 20: | ||
Mittlerweile ist der Text völlig unzeitgemäß. Früher waren Bitten für ''Klerus'', ''Fürsten'' und ''Volk'' in der (katholischen) Kirche üblich. Aber zu welcher Gelegenheit sollte man heute noch ein Gebet für den Fürsten/König/Kaiser singen? Der Text wurde daher durch das entsprechende Gebet für das Volk ersetzt: | Mittlerweile ist der Text völlig unzeitgemäß. Früher waren Bitten für ''Klerus'', ''Fürsten'' und ''Volk'' in der (katholischen) Kirche üblich. Aber zu welcher Gelegenheit sollte man heute noch ein Gebet für den Fürsten/König/Kaiser singen? Der Text wurde daher durch das entsprechende Gebet für das Volk ersetzt: | ||
:''Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.''}} | :''Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.''}} | ||
{{#ExtWeb: | |||
*{{IMSLP2|Salvum fac regem, Domine, Op.9 (Hauptmann, Moritz)|Salvum fac regem, Domine, Op.9}} | *{{IMSLP2|Salvum fac regem, Domine, Op.9 (Hauptmann, Moritz)|Salvum fac regem, Domine, Op.9}}}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Te Deum}} | {{LinkText|Te Deum}} |
Revision as of 14:38, 11 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-10-20). Score information: A4, 2 pages, 74 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes: Arranged by Nikolaus Hold. Source: Leipzig: C.F.W. Siegel, n.d. Plate 243. Arr. with altered text.
General Information
Title: Salvum fac populum tuum
Composer: Moritz Hauptmann
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Partsong
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published:
Description: Der Originaltext von Op.9 lautet:
- Salvum fac regem, Domine, et benedic hereditati suae.
Mittlerweile ist der Text völlig unzeitgemäß. Früher waren Bitten für Klerus, Fürsten und Volk in der (katholischen) Kirche üblich. Aber zu welcher Gelegenheit sollte man heute noch ein Gebet für den Fürsten/König/Kaiser singen? Der Text wurde daher durch das entsprechende Gebet für das Volk ersetzt:
- Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
External websites:
- Salvum fac regem, Domine, Op.9 at the Petrucci Music Library (IMSLP)
Original text and translations
Original text and translations may be found at Te Deum.
Latin text
Salvum fac populum tuum, Domine,
et benedic hereditati tuae, halleluja. Amen.