Salvum fac populum tuum (Moritz Hauptmann): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "}} ==Orig" to "}} ==Orig")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2018-10-20}} {{CPDLno|51537}} [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2018-10-20}} {{CPDLno|51537}} [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Hauptmann_Salvum_populum.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Nikolaus Hold|2018-10-20}}{{ScoreInfo|A4|2|74}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
{{Editor|Nikolaus Hold|2018-10-20}}{{ScoreInfo|A4|2|74}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:''' Source: Leipzig: C.F.W. Siegel, n.d. Plate 243. Arr. with altered text.
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Nikolaus Hold}}. Source: Leipzig: C.F.W. Siegel, n.d. Plate 243. Arr. with altered text.}}
:{{Arranger|Nikolaus Hold}}


==General Information==
==General Information==
Line 11: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Partsongs}}
{{Genre|Sacred|Partsongs}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 21: Line 20:
Mittlerweile ist der Text völlig unzeitgemäß. Früher waren Bitten für ''Klerus'', ''Fürsten'' und ''Volk'' in der (katholischen) Kirche üblich. Aber zu welcher Gelegenheit sollte man heute noch ein Gebet für den Fürsten/König/Kaiser singen? Der Text wurde daher durch das entsprechende Gebet für das Volk ersetzt:
Mittlerweile ist der Text völlig unzeitgemäß. Früher waren Bitten für ''Klerus'', ''Fürsten'' und ''Volk'' in der (katholischen) Kirche üblich. Aber zu welcher Gelegenheit sollte man heute noch ein Gebet für den Fürsten/König/Kaiser singen? Der Text wurde daher durch das entsprechende Gebet für das Volk ersetzt:
:''Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.''}}
:''Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.''}}
'''External websites:'''
{{#ExtWeb:
*{{IMSLP2|Salvum fac regem, Domine, Op.9 (Hauptmann, Moritz)|Salvum fac regem, Domine, Op.9}}
*{{IMSLP2|Salvum fac regem, Domine, Op.9 (Hauptmann, Moritz)|Salvum fac regem, Domine, Op.9}}}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Te Deum}}
{{LinkText|Te Deum}}

Revision as of 14:38, 11 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Error.gif Score Error
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-10-20)  CPDL #51537:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2018-10-20).   Score information: A4, 2 pages, 74 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Arranged by Nikolaus Hold. Source: Leipzig: C.F.W. Siegel, n.d. Plate 243. Arr. with altered text.

General Information

Title: Salvum fac populum tuum
Composer: Moritz Hauptmann
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredPartsong

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published:
Description: Der Originaltext von Op.9 lautet:

Salvum fac regem, Domine, et benedic hereditati suae.

Mittlerweile ist der Text völlig unzeitgemäß. Früher waren Bitten für Klerus, Fürsten und Volk in der (katholischen) Kirche üblich. Aber zu welcher Gelegenheit sollte man heute noch ein Gebet für den Fürsten/König/Kaiser singen? Der Text wurde daher durch das entsprechende Gebet für das Volk ersetzt:

Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Te Deum.

Latin.png Latin text

Salvum fac populum tuum, Domine,
et benedic hereditati tuae, halleluja. Amen.