S'ha feito de nuey (José Lera): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{#Legend:}} *{{" to "{{#Legend:}} *{{")
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 20: Line 20:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Aragonese|
{{top}}{{Text|Aragonese|
S’ha feito de nuey, tu m’aguardas ya,
S’ha feito de nuey, tu m’aguardas ya,
lo peito me brinca’n tornarte a besar.
lo peito me brinca’n tornarte a besar.
Line 35: Line 35:
S’ha feito de nuey, tu m’aguardas ya,
S’ha feito de nuey, tu m’aguardas ya,
lo peito me brinca… ¡Te quiero besar!}}
lo peito me brinca… ¡Te quiero besar!}}
 
{{mdl}}
{{Translation|Spanish|
{{Translation|Spanish|
Se ha hecho de noche, tu me esperas ya,  
Se ha hecho de noche, tu me esperas ya,  
Line 51: Line 51:
Se ha hecho de noche, tú me esperas ya,  
Se ha hecho de noche, tú me esperas ya,  
el pecho me salta, te quiero besar.}}
el pecho me salta, te quiero besar.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 18:57, 6 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #19681:  Network.png Network.png Myriad (plug-in)
Editor: Adrian Cuello (submitted 2009-06-25).   Score information: A4 (landscape), 5 pages, 114 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Click in "Arreglos para coro Mixto y voces Iguales" to locate the entry.

General Information

Title: S'ha feito de nuey
Composer: José Lera

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularFolksong

Language: Aragonese
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Aragonese.png Aragonese text

S’ha feito de nuey, tu m’aguardas ya,
lo peito me brinca’n tornarte a besar.
Lo nuestro querer no se crebará,
anque charren muito y te fagan plorar.
Yo no’n quierro vier, güellos de cristal,
mulláus por glarimas que culpa no han.
Escuita muller, dixa de plorar,
yo siempre he estáu tuyo,
tu mia has d’estar.
Dicen qu’un querer, ye de dos no mas,
y que ye mas fácil ferlo caminar,
cuando l’uno caye, l’otro a devantar.
S’ha feito de nuey, tu m’aguardas ya,
lo peito me brinca… ¡Te quiero besar!

Spanish.png Spanish translation

Se ha hecho de noche, tu me esperas ya,
el pecho me salta por volverte a besar.
Nuestro querer no se quebrará
aunque hablen mucho y te hagan llorar.
Yo no quiero ver ojos de cristal
mojados por lágrimas que no tienen culpa.
Escucha, mujer, deja de llorar,
yo siempre he sido tuyo
y tú mía has de ser.
Dicen que un querer es de dos nada más,
y que es más fácil hacerlo andar,
cuando el uno cae, el otro ha de levantar.
Se ha hecho de noche, tú me esperas ya,
el pecho me salta, te quiero besar.