Ritterliche Werbung (Englisch) (Hugo Distler): Difference between revisions
Line 18: | Line 18: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{top}}{{Text|German| | ||
„Wo gehst du hin, du schönes Kind?" | |||
„Zu melken, Herr!" —sprach Gotelind. | |||
„Wer ist dein Vater, du schönes Kind?" | |||
„Der Müller im Tal!" —sprach Gotelind. | |||
„Wie, wenn ich dich freite, schönes Kind?" | |||
„Zu viel der Ehre!" —sprach Gotelind. | |||
„Was hast du zur Mitgift, schönes Kind?" | |||
„Herr, mein Gesichte!" —sprach Gotelind. | |||
„So kann ich dich nicht wohl frein, mein Kind." | |||
„Wer hat's Euch geheißen?" —sprach Gotelind | |||
}} | |||
{{mdl}}{{Translation|English| | |||
"Where are you going, pretty child?" | |||
"Milking, Lord!" said Gotelind. | |||
"Who is your father, pretty child?" | |||
"The miller in the valley!" said Gotelind. | |||
"What if I marry you, pretty child?" | |||
"Too great an honor!" said Gotelind. | |||
"What have you for a dowry, pretty child?" | |||
"My face, Lord!" said Gotelind. | |||
"Then I guess I can't marry you, my child." | |||
"Who told you to?" said Gotelind. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 18:30, 16 June 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2022-06-16). Score information: Letter, 4 pages, 335 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Modern notation.
General Information
Title: Ritterliche Werbung (Englisch)
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Eduard Mörike
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or AT soli
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1939
Description: Humorous brief encounter of knight and milkmaid, 5 verses., requires two soloists.
External websites:
Original text and translations
German text „Wo gehst du hin, du schönes Kind?" |
English translation "Where are you going, pretty child?" |