Ritterliche Werbung (Englisch) (Hugo Distler): Difference between revisions
m (Text replacement - "* {{PostedDate|2022-" to "*{{PostedDate|2022-") |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2022-10-29}} {{CPDLno|71314}} [[Media:Mörike11XERitterlicheWerbung.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mörike11XERitterlicheWerbung.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mörike11XERitterlicheWerbung.mus|{{mus}}]] | |||
{{Editor|Charles Pearson|2022-10-29}}{{ScoreInfo|Letter|4|334}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Edition contains text in English only.}} | |||
*{{PostedDate|2022-06-16}} {{CPDLno|69726}} [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.mus|{{mus}}]] | *{{PostedDate|2022-06-16}} {{CPDLno|69726}} [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mörike11XGRitterlicheWerbung.mus|{{mus}}]] | ||
{{Editor|Charles Pearson|2022-06-16}}{{ScoreInfo|Letter|4|335}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Charles Pearson|2022-06-16}}{{ScoreInfo|Letter|4|335}}{{Copy|CPDL}} | ||
Line 9: | Line 13: | ||
{{Composer|Hugo Distler}} | {{Composer|Hugo Distler}} | ||
{{Lyricist|Eduard Mörike}}<br> | {{Lyricist|Eduard Mörike}}<br> | ||
{{Voicing|4|SATB | {{Voicing|4|SATB|add= with AT soli}} | ||
{{Genre|Secular|Lieder}} | {{Genre|Secular|Lieder}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}}{{Text|German| | {{top}}{{Text|German| | ||
„Wo gehst du hin, du schönes Kind?" | „Wo gehst du hin, du schönes Kind?" | ||
„Zu melken, Herr!" —sprach Gotelind. | „Zu melken, Herr!" —sprach Gotelind. | ||
„Wer ist dein Vater, du schönes Kind?" | „Wer ist dein Vater, du schönes Kind?" | ||
„Der Müller im Tal!" —sprach Gotelind. | „Der Müller im Tal!" —sprach Gotelind. | ||
„Wie, wenn ich dich freite, schönes Kind?" | „Wie, wenn ich dich freite, schönes Kind?" | ||
„Zu viel der Ehre!" —sprach Gotelind. | „Zu viel der Ehre!" —sprach Gotelind. | ||
„Was hast du zur Mitgift, schönes Kind?" | „Was hast du zur Mitgift, schönes Kind?" | ||
„Herr, mein Gesichte!" —sprach Gotelind. | „Herr, mein Gesichte!" —sprach Gotelind. | ||
„So kann ich dich nicht wohl frein, mein Kind." | „So kann ich dich nicht wohl frein, mein Kind." | ||
„Wer hat's Euch geheißen?" —sprach Gotelind | „Wer hat's Euch geheißen?" —sprach Gotelind | ||
}} | }} | ||
Line 39: | Line 43: | ||
"Who is your father, pretty child?" | "Who is your father, pretty child?" | ||
"The miller in the | "The miller in the vale!" said Gotelind. | ||
"What if I marry you, pretty child?" | "What if I marry you, pretty child?" |
Latest revision as of 03:11, 1 January 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles Pearson (submitted 2022-10-29). Score information: Letter, 4 pages, 334 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Edition contains text in English only.
- Editor: Charles Pearson (submitted 2022-06-16). Score information: Letter, 4 pages, 335 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Modern notation.
General Information
Title: Ritterliche Werbung (Englisch)
Composer: Hugo Distler
Lyricist: Eduard Mörike
Number of voices: 4vv Voicing: SATB, with AT soli
Genre: Secular, Lied
Language: German
Instruments: A cappella
First published: 1939
Description: Humorous brief encounter of knight and milkmaid, 5 verses., requires two soloists.
External websites:
Original text and translations
German text „Wo gehst du hin, du schönes Kind?" |
English translation "Where are you going, pretty child?" |