Reges Tharsis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New page - will revisit with additions later)
 
m (Finishing off)
Line 1: Line 1:
This text, from Psalm 71 (72), vv.10-11, is proper to the Epiphany and occurs both as a Matins Respond in the Roman and Sarum Rites (the latter as set by Sheppard) and as the Offertory at Mass (as set by Byrd and Palestrina).  Slight differences between the two are indicated below: bracketed text occurs only in the Respond, bold text only in the Offertory.
== Texts and translations ==
== Texts and translations ==


Line 5: Line 7:
Reges Tharsis et insulae munera offerent,<br>
Reges Tharsis et insulae munera offerent,<br>
reges Arabum et Saba dona<br>
reges Arabum et Saba dona<br>
domino Deo adducent.<br>
(domino Deo) adducent.<br>
Et adorabunt eum omnes reges,<br>
Et adorabunt eum omnes reges '''terrae''',<br>
omnes gentes servient ei.<br>
omnes gentes servient ei.<br>
Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.
(Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.)




Line 15: Line 17:
''The kings of Tharsis and the isle offer their gifts,<br>
''The kings of Tharsis and the isle offer their gifts,<br>
''the kings of Arabia and Sheba <br>
''the kings of Arabia and Sheba <br>
''bring gifts to the Lord God.<br>
''bring gifts (to the Lord God.)<br>
''And all the kings worship him,<br>
''And all the kings '''of the earth''' worship him,<br>
''all peoples bow before him.<br>
''all peoples bow before him.<br>
''Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.
''(Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.)


''(translation by Mick Swithinbank)''
''(translation by Mick Swithinbank)''

Revision as of 10:10, 22 September 2006

This text, from Psalm 71 (72), vv.10-11, is proper to the Epiphany and occurs both as a Matins Respond in the Roman and Sarum Rites (the latter as set by Sheppard) and as the Offertory at Mass (as set by Byrd and Palestrina). Slight differences between the two are indicated below: bracketed text occurs only in the Respond, bold text only in the Offertory.

Texts and translations

Latin.png Latin text

Reges Tharsis et insulae munera offerent,
reges Arabum et Saba dona
(domino Deo) adducent.
Et adorabunt eum omnes reges terrae,
omnes gentes servient ei.
(Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto.)


English.png English translation

The kings of Tharsis and the isle offer their gifts,
the kings of Arabia and Sheba
bring gifts (to the Lord God.)
And all the kings of the earth worship him,
all peoples bow before him.
(Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.)

(translation by Mick Swithinbank)