Quid, Chaos (Leonhard Lechner): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (fix voicing, category)
Line 10: Line 10:
<b>Composer:</b> [[Leonhard Lechner]]<br>
<b>Composer:</b> [[Leonhard Lechner]]<br>


<b>Number of voices:</b> 24vv&nbsp;<b>Voicing:</b> SSATTTBBx3<br>
<b>Number of voices:</b> 24vv&nbsp;<b>Voicing:</b> SSATTTBB.SSATTTBB.SSATTTBB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], Motet<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], Motet<br>
<b>Language:</b> Latin<br>
<b>Language:</b> Latin<br>
Line 25: Line 25:
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
<!-- <b>Translation(s): </b> -->
{{Translation|German}}  
{{Translation|German}}  
Liebe: Warum, o Chaos, versuchst du, nachdem du die Achse der geordneten Dinge verschoben hast, die Welt in Unordnung zu bringen, auf daß ihr ausgeglichener Zustand und die Lebensordnung ins Wanken gerate und, o weh, die Zwietracht durch innere Kämpfe entflamme?  
Liebe: Warum, o Chaos, versuchst du, nachdem du die Achse der geordneten Dinge verschoben hast, die Welt in Unordnung zu bringen, auf daß ihr ausgeglichener Zustand und die Lebensordnung ins Wanken gerate und, o weh, die Zwietracht durch innere Kämpfe entflamme?  


Line 36: Line 35:
Chor: O süsse Liebe, bleibe, es gibt immer Platz für dich. Süsse Liebe, bleibe bei denen, die durch Freundschaft oder Heirat miteinander verbunden sind. So werden mit dir viele Rosen erblühen und ewige Lilien, die niemals verwelken, im Überfluss.  
Chor: O süsse Liebe, bleibe, es gibt immer Platz für dich. Süsse Liebe, bleibe bei denen, die durch Freundschaft oder Heirat miteinander verbunden sind. So werden mit dir viele Rosen erblühen und ewige Lilien, die niemals verwelken, im Überfluss.  


[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]]
[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]][[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SSATTTBB.SSATTTBB.SSATTTBB]][[Category:Renaissance music]]
 
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:SSATTTBBx3]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:27, 4 January 2006

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (added 2005-09-17).   Score information: A4, 25 pages, 668 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Copyright (c) 1995/2005 SMC

General Information

Title: Quid, Chaos
Composer: Leonhard Lechner

Number of voices: 24vv Voicing: SSATTTBB.SSATTTBB.SSATTTBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments:
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German translation Liebe: Warum, o Chaos, versuchst du, nachdem du die Achse der geordneten Dinge verschoben hast, die Welt in Unordnung zu bringen, auf daß ihr ausgeglichener Zustand und die Lebensordnung ins Wanken gerate und, o weh, die Zwietracht durch innere Kämpfe entflamme?

Chaos: Es sind die Menschen, die sich jedem Vergehen hingeben und untereinander die bösen Taten vermehren, da es ihnen an Tugend mangelt, sie wie Dämonen handeln und es wagen, Verbrechen zu begehen. Es ist nicht meine Schuld, Liebe, erzürne dich über die bösartigen Menschen.

Gott: Und dabei habe ich selbst, Jehova, einer fruchtbarer Art von Göttern Form gegeben, den Herren der Erde, Geistern, geschaffen nach meinem Abbild, dem ewig lebendigen Geiste gleich. Pfui, wie sehr haben sie sich von den rechten Pfaden entfernt.

Liebe: Warum muss ich, die Liebe, auf der Erde bleiben? Es gibt hier keinen Platz für die Liebe. Der Friede ist tot. Bellona (die Kriegsgöttin) regiert. Die Eintracht hat ihren Einfluss verloren. Tyrannen regieren ungestraft. Gott, nimm mich hinweg von der Erde, oder bringe sie durch Feuer wieder zur Vernunft.

Chor: O süsse Liebe, bleibe, es gibt immer Platz für dich. Süsse Liebe, bleibe bei denen, die durch Freundschaft oder Heirat miteinander verbunden sind. So werden mit dir viele Rosen erblühen und ewige Lilien, die niemals verwelken, im Überfluss.