Psalm 97

From ChoralWiki
Revision as of 14:52, 25 December 2008 by Jkelecom (talk | contribs) (added link to score)
Jump to navigation Jump to search
Table of Psalms             <<   Psalm 97   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General Information

Settings by composers

Texts & translations

Vulgate

Latin.png Latin text N.B. the numbering of this psalm is one fewer in the Vulgate;

Huic David, quando terra ejus restituta est.

1  Dominus regnavit : exsultet terra ; lætentur insulæ multæ.

2  Nubes et caligo in circuitu ejus ; justitia et judicium correctio sedis ejus.

3  Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.

4  Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ ; vidit, et commota est terra.

5  Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini ; a facie Domini omnis terra.

6  Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.

7  Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.

8  Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.

9  Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram ; nimis exaltatus es super omnes deos.

10  Qui diligitis Dominum, odite malum : custodit Dominus animas sanctorum suorum ; de manu peccatoris liberabit eos.

11  Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.

12  Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.

Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  The Lord is King, the earth may be glad thereof : yea, the multitude of the isles may be glad thereof.

2  Clouds and darkness are round about him : righteousness and judgement are the habitation of his seat.

3  There shall go a fire before him : and burn up his enemies on every side.

4  His lightnings gave shine unto the world : the earth saw it, and was afraid.

5  The hills melted like wax at the presence of the Lord : at the presence of the Lord of the whole earth.

6  The heavens have declared his righteousness : and all the people have seen his glory.

7  Confounded be all they that worship carved images, and that delight in vain gods : worship him, all ye gods.

8  Sion heard of it, and rejoiced : and the daughters of Judah were glad, because of thy judgements, O Lord.

9  For thou, Lord, art higher than all that are in the earth : thou art exalted far above all gods.

10  O ye that love the Lord, see that ye hate the thing which is evil : the Lord preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.

11  There is sprung up a light for the righteous : and joyful gladness for such as are true-hearted.

12  Rejoice in the Lord, ye righteous : and give thanks for a remembrance of his holiness.

King James Version

English.png English text

1  The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

2  Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.

3  A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.

4  His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

5  The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

6  The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

7  Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.

8  Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

9  For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.

10  Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

11  Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

12  Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Luther Bibel

German.png German text

1  Der Herr ist König; des freue sich das Erdreich, und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer ist.

2  Wolken und Dunkel ist um ihn her. Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung:

3  Feuer gehet vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.

4  Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet und erschrickt.

5  Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem Herrn, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.

6  Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.

7  Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!

8  Zion höret es und ist froh; und die Töchter Judas sind fröhlich, HErr über deinem Regiment.

9  Denn du, Herr, bist der Höchste in allen Landen; du bist sehr erhöhet über alle Götter.

10  Die ihr den HErrn liebet, hasset das Arge! Der Herr bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.

11  Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.

12  Ihr Gerechten, freuet euch des Herrn; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!