Psalm 69: Difference between revisions
m (Text replacement - "vv.1" to "vv. 1") |
(Added Drake SATB v. 10 to Latin section) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
===[[Image:Latin.png]] in Latin=== | ===[[Image:Latin.png]] in Latin=== | ||
*[[Laudabo nomen Dei (Alvise Balbi)|Alvise Balbi]] SATB (vv. 31-33) | |||
*[[3 Gradualia (Josef Capka Drahlovsky)|Josef Capka Drahlovsky]] SATB | *[[3 Gradualia (Josef Capka Drahlovsky)|Josef Capka Drahlovsky]] SATB | ||
* Orlandus Lassus | * Orlandus Lassus | ||
**[[Deus tu scis (Orlando di Lasso)|v. 6]] (STT) | **[[Deus tu scis (Orlando di Lasso)|v. 6]] (STT) | ||
**[[Exaudi me Domine (Orlando di Lasso)|v. 17]] (STB) | **[[Exaudi me Domine (Orlando di Lasso)|v. 17]] (STB) | ||
*[[Ego sum pauper (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] ATTB (vv.30-31) | *[[Ego sum pauper (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] ATTB (vv. 30-31) | ||
*[[Adversum me loquebantur (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (v.13 only) | *[[Adversum me loquebantur (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB (v. 13 only) | ||
*[[Zelus domus tuae (Michael J. Drake, Jr.)|Michael J. Drake, Jr.]] SATB (v. 10 only) | |||
*[[Leghorn (Timothy Swan)|Timothy Swan]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, part 4) | *[[Leghorn (Timothy Swan)|Timothy Swan]] SATB (English, Isaac Watts paraphrase, part 4) | ||
*[[Laboravi clamans (Jean-Philippe Rameau)|Jean-Philippe Rameau]] SSATB (v.4 only) | *[[Laboravi clamans (Jean-Philippe Rameau)|Jean-Philippe Rameau]] SSATB (v. 4 only) | ||
*[[Ego sum pauper et dolens (Gregorio Zucchini)|Gregorio Zucchini]] SSAATTB (vv.30-33) | *[[Ego sum pauper et dolens (Gregorio Zucchini)|Gregorio Zucchini]] SSAATTB (vv. 30-33) | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
See also [[Improperium expectavit]], for settings of vv. 21b-22 as the {{CiteCat|Offertories|offertory}} for {{CiteCat|Palm Sunday}}. | See also [[Improperium expectavit]], for settings of vv. 21b-22 as the {{CiteCat|Offertories|offertory}} for {{CiteCat|Palm Sunday}}. | ||
{{TextAutoList}} | {{TextAutoList}} | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
Line 581: | Line 584: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
PART 1 (v.1-14). C. M. | PART 1 (v. 1-14). C. M. | ||
"Save me, O God, the swelling floods | "Save me, O God, the swelling floods | ||
Break in upon my soul; | Break in upon my soul; | ||
Line 643: | Line 646: | ||
{{middle|4}} | {{middle|4}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
PART 2 (v.14-21,26,29,32) C. M. | PART 2 (v. 14-21,26,29,32) C. M. | ||
Now let our lips with holy fear | Now let our lips with holy fear | ||
And mournful pleasure sing | And mournful pleasure sing | ||
Line 753: | Line 756: | ||
Nor shall our hope be turned to shame. | Nor shall our hope be turned to shame. | ||
PART 5 ("PART 2") (v.7-24) L. M. | PART 5 ("PART 2") (v. 7-24) L. M. | ||
'Twas for thy sake, eternal God, | 'Twas for thy sake, eternal God, | ||
Thy Son sustained that heavy load | Thy Son sustained that heavy load |
Revision as of 16:35, 24 August 2020
P S A L M S — 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 |
General information
Settings by composers
in English
|
in Latin
|
See also Improperium expectavit, for settings of vv. 21b-22 as the offertory for Palm Sunday.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 68)Latin textmm |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text Unto the end, for them that shall be changed; for David. |
Metrical 'New Version' (Tate and Brady)
English text Save me, O God, from waves that roll, |
Their judges at my wrongs do jest, |
With hunger pin'd, for food I call, |
Metrical version by James Merrick
English text 1 To thee I call; O haste thee near, |
11 Dissolv'd in tears, with fasting worn, |
21 While pleas'd the social board they share, |
Statenbijbel (1637)Dutch translation1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op Schoschannim. |
Káldi fordítás (68. zsoltár)Hungarian text Végig, azokért, kik át fognak változni. Dávidé. |
Metrical Paraphrase by Isaac Watts, 1719
English text PART 1 (v. 1-14). C. M. |
PART 2 (v. 14-21,26,29,32) C. M. |
PART 3 – C. M. |
PART 4 ("PART 1") – L. M. |